Рекомендую пост на интересную тему
А ещё, коль речь об этом зашла, я решил сделать подборку из пяти просмотренных в рамках моих мероприятий фильмов, которые в базах Letterboxd, IMDb и КиноПоиска не добрались даже до тысячи просмотров. Сразу оговорюсь, что не все картины в этом списке находятся совсем уж за пределами зрительского интереса. Пользователь Lucius Olden не даст соврать.
Не буду скрывать, что тексты из этой заметки по сути дублируют оные в статьях, посвящённых моим Фестивалям и заранее прошу за это прощение у аудитории. Однако, подозреваю, что те статьи читали (и выдерживали) далеко не все, а потому не вижу в копии ничего дурного. Фильмы расставил по собственным предпочтениям.
Наконец, хочу отметить, что с наблюдениями Ивана Якшина я полностью согласен. В частности, когда я был уже абсолютно уверен, что тот или иной фильм (а их было для подборки около пятидесяти), в силу отсутствия зрительского интереса на IMDb и КиноПоиске, подходил мне, то внезапно на Letterboxd он вырывался за пределы заветной тысячи! В рамках данной заметки я буду помечать количество пользователей, посмотревших фильм в каждой базе и ещё кое-что... Да простят меня любители аниме, но я оставил за скобками данные MyAnimeList и WorldArt, ибо всё-таки пишу о произведениях, а не провожу полноценное исследование. Да и надо ли говорить, что действительно популярные представители достаточно известны на всех трёх представленных ресурсах? Итак...
V «1984» (2023, Россия, Финляндия, реж. Диана Ринго)
В неопределённом будущем последние жители Земли нашли свой дом в математически выверенном счастье под куполом Единого Государства и Большого Брата, но что же тогда гложет талантливого мыслителя Д-503, сердце которого кольнули острые шипы сотрудницы художественного отдела?
Это серьёзная заявка. Для работы над таким кинопроектом нужен опыт, удача, смелость и, возможно, политический расчёт. С последними двумя пунктами у Дианы полный порядок, вот только достаточно ли одной лишь слепой веры в себя для создания нового прочтения романа, а в перспективе — незабываемого шедевра, коим на мой вкус был оригинал?
Ничто не мешало режиссёру перемыть косточки телепостановкам 50-х и вступить в открытое противоборство с культовыми экранизациями Андерсона и Рэдфорда, у каждой из которых имелись свои недостатки. Но опьянённый амбициями демиург расширил своё полотно сюжетом другого великого романа — «Мы», — и даже не заметил, как бросил вызов «Эквилибриумам», «Гаттакам» и «Вендеттам». Пусть познают силу финского нейроартхауса!
Сложно сказать, хотела Диана этих сравнений или нет, но они неизбежно ждут столь амбициозное кино. Впрочем, в одном режиссёр точно преуспела — обогнала так и не вышедшую в прокат официальную экранизацию романа Замятина (к слову, судя по трейлеру — типичная отечественная "бондарчуковая" фантастика). Хорошо, что это не единственное достоинство свежей картины.
Но не буду отодвигать неизбежное. Минусы в фильме, к сожалению, перевешивают немногочисленные плюсы. Не знаю, потянул бы такой проект Коппола (судя по антирейтингу «Мегалополиса» — нет) или Стоун, но у новичка ассимиляция двух близких по духу, но разных по содержанию романов не задалась принципиально. Кто уж сейчас разберёт, где в алхимической формуле превращения книг в хорошее кино госпожа Ринго допустила ошибку? Да и многие ли захотят заниматься этим неблагодарным делом, ведь увидеть ленту можно, лишь арендовав или купив копию на Amazon Prime?
«1984» образца 2023 года — нескладный артхаусный гомункул, в оруэлловской обёртке которого скрывается терпкий вкус замятинского романа. В мире фильма одновременно существуют Д-503 и Большой Брат, I-330 и Сайм (вернее, нумер C-340), Единое Государство за "Зелёной Стеной" и внутренняя партия... А почему бы и нет, заметите вы? Проблема заключается в том, что адаптация, утопающая в книжных цитатах, зачем-то разделяет внутри себя оба романа, постоянно сохраняет между ними скрытую дистанцию.
Сперва кажется, что образ математика Д-503 объединили с Уинстоном Смитом, но в дальнейшем выясняется, что в этом "фанфике" уже есть свой Уинстон, причём роль его мимолётна и нужна сюжету лишь ради цитирования «1984» в комнате 101. Такой же бессмысленной для сценария будет и роль "О’Брайена" с его классическим монологом о мироустройстве и природе власти. Монолог хорош, спору нет, но сцена пыток совершенно оторвана от основной линии и смотрится в ней инородно! И хорошо, если зритель читал обе книги, ведь в противном случае история рискует превратиться для него в невнятную кашу.
Мне приятно видеть, что финский режиссёр с уважением и любовью отнеслась к роману Евгения Ивановича, и я допускаю, что фильм назвали в честь книги Оруэлла в силу того, что "бренд" «Мы» уже был забронирован Андреасяном. Но если так уж хотелось экранизировать Замятина, то почему бы не отказаться от мира романа сороковых, оставив в картине лишь имена? Фильм бы от этого только выиграл: избавился от неуместных эпизодов, лишних цитат и, возможно... эклектики. Второго бича этой картины.
Даже если бы режиссёру удалось сконцентрироваться на одном из романов, визуальные решения кино всё равно тянули бы его ко дну. И, нет, дело не только в нейросетях, излишне явном использовании комбинированных съёмок (будто в очередном "блокбастере" Нила Брина) и посредственном реквизите. Просто мир этого «1984» далёк от единой стилистики настолько, насколько это возможно. Аляповатость в духе «Обитаемого острова» Бондарчука уж больно бросается в глаза: тут дряхлые квартиры соседствуют с летающими по футуристическому мегаполису машинами, древние роскошные особняки с голографическими интерфейсами, гигантские экраны с жалкими бараками... Закос под киберпанк?
А добивают фильм общая театральность происходящего и откровенно плохая игра самого режиссёра в роли роковой I-330. И если первое не всегда бросается в глаза, то принципиально безэмоциональная игра Дианы удручает настолько... Что невольно подумаешь, дескать не в этом ли была художественная задумка? Ибо откуда взяться эмоциям в мире, где жуткие события «1984» и «Мы» произошли одновременно?
Как я писал выше, кино не лишено и ряда достоинств. Насколько мне не понравилось актёрское мастерство Дианы Ринго, настолько меня поразили Александр Обманов в роли Д-503, Сергей Хрусталёв в роли местного "О’Брайена" и Алексей Шамаев в роли новостной нейросети Единого Государства (с оговоркой, что порой слишком явно бросается в глаза, когда Алексей зачитывает зрителю текст суфлёра), да и остальные в целом неплохо справились со своими персонажами. Их театральная игра — вина режиссёра. Нейросетевые видеовставки тоже палка о двух концах, ибо в качестве видений главного героя они смотрятся, как нельзя кстати, обдавая зрителя почти линчевской выразительностью образов.
Наконец, за что хочется похвалить Диану, так это за музыку: холодный, таинственный эмбиент идеально вписался в этот застывший в тирании мир... После своего кинодебюта «КАРАнтин» (2021) Диана решила не мелочиться и взять быка за рога, явив миру новейшее прочтение Оруэлла. И можно было бы похвалить её, если не за политическую смелость (к слову, съёмки проходили в Москве), то за смелость творческую, но, увы, итоговый результат может соперничать разве что с постановками 50-х. Какие уж там «Эквилибриумы»?..
Зачем было превращать кино в грубый политический памфлет? Ради того, чтобы продать его Amazon, где фильм (нацеленный, между прочим, на русскоязычную аудиторию) гарантированно увидят 3,5 случайных зрителя? Или лавры Светланы Басковой не давали покоя?
Я очень ждал этот амбициозный фильм и, несмотря на низкие оценки, верил в потенциал первого женского киноперепрочтения романа. В других руках из этого концепта мог бы выйти «Догвилль» или «Гаттака», но получился неповоротливый монстр Франкенштейна, который и рядом не стоит ни с той же экранизацией Майкла Рэдфорда, ни с провалившимся «Мегалополисом». Более того, фильм уступает полулюбительскому «Свободному радио Альбемута» и даже далеко не выдающаяся трилогия «Атланта» может дать ему фору. Чертовски жаль.
IV «Фрезия» (2007, Япония, реж. Кадзуёси Кумакири)
В недалёком антиутопическом будущем в Японии вендетты легализованы и превращены в профессию, в которой заняты безэмоциональный наёмный убийца Кано и его начальница Хигути — жертвы экспериментального оружия.
Если пожелать разнести «Фрезию», то это не составит зрителю никакого труда: дурная дорама-боевик, нагло перевирающая историю Дзиро Мацумото (сужу по мнениям тех, кто в отличие от меня читал первоисточник), которую стыдно ставить в один ряд с картинами Бэнни Чана. Читателям манги и поклонникам гонконгских экшенов просто не за что здесь зацепиться.
Не буду оценивать, насколько актёры соответствуют своим прототипам, и во что сценарист превратил героев комикса — это рассудят только читатели оригинала. Также я оставлю за скобками сюжет манги, который, смею надеяться, превосходит фантазию сценариста на порядок. Буду оценивать это кино, как tabula rasa, хоть и знаком с творчеством Мацумото не понаслышке.
Экранизация комикса Хироаки Самуры «Житель бесконечности» («Клинок бессмертного»), в своё время, не понравилась мне из-за проблем с переложением сути первоисточника и в связи со скомканностью подачи истории неподготовленному зрителю. Так вот, у «Фрезии» Кумакири с этим полный порядок, особенно если учесть, что это более богатый на нюансы сюжет. Фильм концентрируется на определённых персонажах, раскрывает их взаимоотношения, конфликты и судьбы, не добавляет извне никого, кроме статистов-жертв.
Иными словами, даже с учётом апокрифичности, история трёх людей, связанных трагическим прошлым, поставлена внятно и ближе к концу вполне может вызвать сильные эмоции у зрителя. Повторюсь, я ни в коем случае не ставлю её вровень с оригиналом (который, к слову, на момент выхода фильма ещё не был завершён), но как цельное произведение механизм «Фрезии» отлажен режиссёром и исправно работает. Если в чём это кино и превосходит условное «Отклонение от нормы», так это в плане большей продуманности и сложности сценария.
Впрочем, на мой взгляд, главное достоинство картины — её неонуарная атмосфера, где балом правят страшные воспоминания, жестокость антиутопического настоящего и туманное будущее, которое всегда может оборвать удачно выпущенная пуля. Кадзуёси, скорее всего, не смог адекватно перенести текст первоисточника, но ощущение глубокой внутренней печали и безнадёжности, присущее комиксам Мацумото, не покидает ни на минуту.
Позволю себе маленькое отступление, работы этого мангаки, несмотря на свой гротеск, граничащий с порнографией эротизм и сатирическую направленность, где-то внутри всё равно содержат ядро неизбывной тоски и неприкаянности, вечного одиночества в человеческом мире. Из этого материала можно создать хорошую, быть может, великолепную драму с политическим подтекстом. И это не пустые слова: «Дикая планета» в умелых руках Мамору Осии легко бы могла превратиться в тяжёлый ретрофутуристический триллер о войне, политике, дружбе, жертвенности и предательстве.
Именно по этой причине картина Кадзуёси Кумакири мне так приглянулась. Да, режиссёр не смог показать на экране ни половые извращения, ни дерзкий юмор Дзиро, зато он попытался (заметьте, не смог, но попытался) передать ту абсентную грусть, коей пропитано творчество комиксиста. Но это не значит, что от поверхности дзировской манеры построения истории не осталось и следа...
Жестокие перестрелки, уступающие гонконгским боевикам по масштабности и эффектности трюков, но не по скорости и хладнокровности, где людей убивают, как скот — это типичный Мацумото. А добавляет масла в огонь азиатских страстей харизматичный психопат Мидзогути, отлично сыгранный Масаки Миурой. Ну и коль речь зашла об актёрах, то честно признаюсь, что претензий к их игре у меня в общем-то и нет. Исключение — Цугуми, образ которой далёк и от настоящей femme fatale, и от Хигути из манги.
А если и этого кому-то покажется мало, то фильм обрамлён просто замечательной музыкой. Холодной, задумчивой, тягостной, идеально вписывающейся в избранный фильмом жанр.
Единственная моя претензия к картине заключается в сюжетной броне Кано, которой тот нещадно пользуется на протяжении всего фильма. Кажется, даже Джон Мэтрикс и Рэмбо не позволяли себе столь бесстыдно стоять под градом пуль, не уворачиваясь и не получая ранений. Понятно, что так режиссёр хотел показать хладнокровие наёмника, но даже в 2007 году это выглядело пошлым и устаревшим, давно высмеянным киноприёмом. Чай не аниме.
Понимаю, что поклонники оригинала и далёкие от дорам зрители закидали кино тухлыми помидорами, но рейтинг на IMDb у работы Кумакири точно занижен. Если любите хорошие азиатские боевики и неглупую фантастику, то дайте цветку «Фрезии» шанс. Авось она пустит корни и в вашем сердце.
III «Достичь Терры» (1980, Япония, реж. Хидэо Онти)
Тинейджер Джоми в мире далёкого будущего совсем скоро покинет своих родителей и станет полноправным членом утопического общества "взрослых", однако он и не подозревает, какую судьбу ему приготовили загадочные и опасные люди, которых именуют мью...
От анимационной ленты «Достичь Терры» 1980 года — первого и последнего мультфильма в карьере Хидэо Онти, — я ничего не ждал. А потому не так сильно был разочарован почти библейской историей становления пророка, отчаянно желающего вернуть своих подопечных на некогда родную планету.
Главный бич картины — отсутствие чёткого режиссёрского видения и сбивчивый темп повествования. Мне сложно судить, подавался ли сюжет в манге Кэйко Такэмии плавнее, но факт остаётся фактом.
Скорее всего создатели нового мини-сериала справились с этой задачей лучше дебютанта, но будет несправедливо умолчать о том, что он честно пытался впихнуть в два часа весь комикс без остатка. Старались и аниматоры — персонажи, задники, а особенно дизайны космических кораблей, — нечто среднее между Мидом и Гигером.
Впрочем, даже с учётом недомолвок и флэшфорвардов, истории становления и взросления антагонистов Джоми и Кита (в особенности Кита!) переданы достаточно хорошо и увлекательно. Равно, как и сам антиутопический мир, порабощённый «материнским» компьютером.
Мультфильм явно передаёт привет «Гандаму», ибо с точки зрения драматургии Кит очень похож на Чара. Даром что менее экспрессивный, но более холодный и страдающий, как от решений «Матери», так и от невозможности понять себя. А ещё он проложил дорогу для будущих создателей культовой «Мегазоны 23».
В общем и целом, анимационный фильм можно не любить, можно называть наивным. Но с точки зрения драматургии, с точки зрения сложных и неоднозначных персонажей в их метаниях и поисках самоидентификации и смысла своего существования — он на голову выше тэдзуковской «Космозоны любви» или полнометражки Иманиси «Мобильный доспех Гандам 0083: Закат Зиона». Для дебюта — более, чем достойная работа.
II «Кентерберийские рассказы» (1998-2000, Россия, Великобритания, реж. Джонатан Майерсон)
Группа паломников отправляется в Кентербери на поклон мощам святого Томаса Беккета и в пути от скуки устраивает конкурс рассказов.
На мой вкус, у Майерсона получился весьма достойный интернациональный проект, местами превосходящий одноимённую картину Пазолини, и вот почему...
Мини-сериал, грубо говоря, выполнен в двух анимационных техниках: кукольной и рисованной. В силу того, что первая техника, несмотря на центральное положение, встречается в эпизодах реже, начну анализ произведения с неё.
Говоря о достоинствах очередного аудиовизуального перепрочтения Чосера, непременно нужно отметить стержень, на который нанизаны все рассказы. Напомню, что в интерпретации Пазолини 1972 года отсутствовала основная сюжетная линия, связанная с паломничеством группы разных и весьма колоритных личностей в Кентербери, дабы поклониться мощам святого Томаса Беккета. А одним из следствий отсутствия этого краеугольного камня в произведении Пьера стал резкий монтаж, когда один рассказ перетекал в другой безо всякого предупреждения. Отрадно, что мультфильм лишён этой досадной мелочи.
Режиссёр, аниматоры и актёры озвучки идеально передали в технике кукольной анимации главную "фишку" чосеровского шедевра: эдакий средневековый роуд-муви. Паломники скачут, пьют, ругаются, шутят, перебивают друг друга и каждый норовит продемонстрировать зрителю свой нрав, а Чосер (как в оригинале, один из путешественников) любезно представляет всякого из них, не чураясь иронии в своих описаниях. А уж как они все визуализированы: любо-дорого смотреть, ибо персонажи смотрятся весьма аутентично! Версия Пазолини тоже по-своему хороша, но после мультсериала выглядит, к моему удивлению, более прилизанной и сексуализированной.
Но давайте перейдём непосредственно к рассказам и сути моих претензий к использованию в них кукольной анимации. История продавца индульгенций из второго эпизода меня слегка насторожила. При всём уважении к работе Сергея Олифиренко (зрителю он может быть известен, скажем, по советскому мультфильму «Бибигон»), я малость расстроился, когда понял, что рассказ будет выполнен в той же технике, что и основная часть мультфильма. Грусть быстро прошла, когда я понял, что реальность из истории переплелась с реальностью путешественников — почему бы и нет. Однако не могу не отметить, что несмотря на точную передачу сути басни об алчности, расширенная и залихватская версия Пазолини мне понравилась больше.
Настоящая катастрофа ждала меня в третьем эпизоде, который вышел через два года после первых двух, и на который, как я полагаю, у авторов совершенно не хватило времени. Там в этой технике были представлены сразу три истории. И если рассказ слуги каноника, поставленный Аидой Зябликовой (анимационный «Домовёнок Кузя» восьмидесятых — её заслуга), ещё как-то можно отстоять ладной передачей книжного сюжета о горе-алхимиках, способных провести недалёких людей ради собственной выгоды, то переплетённые друг с другом истории мельника и мажордома даже этого достоинства лишены. И поймите правильно, кукольная анимация — это высокое и дорогое удовольствие, но в сериале, заявленном в качестве альманаха её без того было в избытке в рамках центральной линии.
Вообще, на мой взгляд, рассказы мельника и мажордома, даром что единственные выполнены в альтернативной кукольной технике, самое слабое место сериала. Насколько хороши живые перебранки хмельного пьянчуги и злонравного сухого мужика, настолько слабы их истории про студентов, один из которых провёл плотника, а двое других — нечистого на руку мельника. Здесь я могу смело рекомендовать зрителям версию Пазолини, где оба рассказа переданы полнее, смелее и куда как смешнее.
А вот ко всем рисованным историям у меня особых претензий нет: там и сюжеты переданы внятно, и анимационные техники разнообразны и радуют глаз. Более того, здесь фильм Пазолини в лучшем случае идёт наравне с мини-сериалом, а в худшем и вовсе уступает ему. Дело в том, что Пьер в принципе обошёл стороной все рассказы без комедийной или сатирической составляющей, тем самым несколько переврав суть первоисточника. Это не очень критично (всё-таки в рамках одного фильма невозможно передать всю многогранность стихотворного романа), но важно для понимания, почему «Кентерберийские рассказы» девяностых обязательно стоит смотреть, не обращая внимание на невысокий рейтинг IMDb.
К самым простым историям можно отнести рассказы капеллана и купца. Первая — басня о петухе и хитром лисе, поставленная дебютантами в режиссуре Эшли Поттер и Дэйвом Энтробусом, получилась довольно умильной и визуально напоминающей книжные миниатюры. Вторая же представляет собой чуть более подробную, но менее весёлую, чем у Пазолини, историю о том, как молодые влюблённые (не без помощи небожителей) успешно провели сладострастного старика. Анимация, конечно, у Валерия Угарова (зрители скорее всего знают его по советскому мультфильму «Халиф-аист») весьма своеобразная и очень в стиле девяностых. Линк и Зельда с CD-i могут смело передавать привет.
Лучшими экранизациями получились рассказы седого рыцаря, скучного франклина и чопорного сквайра. Все три истории полны любви, благородства и противостояния судьбе, но каждая изготовлена по своей собственной технике.
Для античной трагедии рыцаря режиссёрами Миком Грейвзом (работал над «Удивительным миром Гамбола» с самого основания сериала) и вышеупомянутым Дэйвом Энтробусом был избран лёгкий стиль, отдающий античной живописью и старыми мультсериалами о приключениях Розовой пантеры или бельчонка Рокки и лося Буллвинкля. Глубоко романтичный рассказ франклина на экран перенёс новичок Дамиан Гаскойн. Несмотря на минимум цветов, история идеально передала тонкость и лиричность оригинала.
Но самый красивым и интересным получилось сказание сквайра, во-первых благодаря сказочной восточной технике Йена Гарднера (он же режиссировал близкую по духу короткометражку «Гепард Акбара» в 1999 году), а во-вторых... Команда успешно завершила историю этого недописанного рассказа (возможно, обратившись к чосеровской поэме «Анелида и Арчите»). Спешите видеть эксклюзив!
А самым запоминающимся и впечатляющим, на мой вкус, вышел рассказ батской ткачихи, выполненный в технике тотальной анимации командой под руководством Джоанны Куинн — мастерице маленьких сатирических мультфильмов (одна её «Британия» 93-го чего стоит!). Пазолини в своей экранизации обошёлся с ней весьма вольно (если не сказать, обошёл её стороной, оставив только мысли из пролога её рассказа), а вот Джоанна передаёт историю "несчастного" рыцаря-насильника точно и со вкусом. Анимация буквально кипит трагедией, драматизмом, но при этом сохраняет сказочную сатиру из оригинала.
Как вы могли уже догадаться, у команды аниматоров получился большой шедевр в миниатюре, пусть и обделённый музыкой Морриконе. Если вы хотите познакомиться с настоящими «Кентерберийскими рассказами», понять суть без чтения оригинала, то лучшей экранизации вам не найти; если уже видели уморительную версию Пазолини, то обязательно сравните, ибо достоинств мультсериалу не занимать; ну а если читали оригинал, то вам сам Чосер велит обратить внимание на сей поклон в его сторону. Такие шедевры просто обязаны быть выкопаны из глубин зрительских рейтингов! Дайте же «Рассказам» шанс, ибо равнодушными они вас не оставят.
I «Молчи, грусть, молчи» (1918, Россия, реж. Пётр Чардынин, Чеслав Сабинский и Вячеслав Висковский)
Печальная притча о закате цирковой звезды, потребительской любви и незавидной участи женщины в беспринципном мужском мире.
Полагаю, что многие захотели бы оспорить её высокий статус в этом списке. В конце концов, что нового могли добавить режиссёры о месте женщины в обществе к уже написанному Островским, Тургеневым и Толстым? И здесь, по аналогии с мультфильмом «Со склонов Кокурико», нужно ставить вопрос иначе: не что рассказали, а как!
По моему субъективному мнению, у трио Чардынина (между прочим, исполнителя одной из главных ролей — несчастного Лорио), Сабинского и Висковского получилось — ни много, ни мало, — открыть перед недовольными молодыми коммунистами и равнодушными угасающими дворянами настоящий «Ящик Пандоры». Да-да, за десять лет до Пабста.
При всём уважении к картине «Улыбающаяся мадам Бёде», так проблемы женщины в мужском мире не показывал, быть может, ещё никто. В мире льстецов, трусов и эгоистов. Безусловно, Вера Холодная — не Луиза Брукс, — и, перехватывая на себя внимание многочисленных кавалеров, попутно не совращает одиноких и усталых дам. Но подача сексуально необузданного, как у героини Асты Нильсен в «Пропасти», и в то же время ребячливого характера в духе беззаботной сердцеедки Лулу демонстрирует талант молодой актрисы и силу отечественного кино того времени.
Добавляет масла в огонь нешуточных страстей (к сожалению, по независящим от нас причинам, обрывающихся на самом интересном месте) и свежий саундтрек московской группы Verba. Если вы не брезгуете музыкальными экспериментами в духе «Метрополиса» Джорджио Мородера, то этот звук не только поможет лучше проникнуться отчаянием от происходящего на экране, но и даст возможность насладиться романсом, в честь которого и назван фильм.
«Грусть» несправедливо обделена вниманием зрителей и я настоятельно рекомендую киноманам ознакомиться с этим произведением. Лучшим в своём роде.
Такова судьба малоизвестных фильмов и мультфильмов, прозябающих на задворках зрительского внимания и рейтингов. Однако это вовсе не означает полное его отсутствие. Напротив, аудитория Letterboxd всегда готова высказать своё мнение по любому, даже самому непопулярному фильму. За ним следуют пользователи IMDb, а вот юзеры КиноПоиска плетутся где-то в хвосте. Порой, даже если речь идёт об отечественном кино.
Любопытно, что все эти узконаправленные, так уж сложилась судьба, картины получили средний рейтинг в районе шестёрки из десяти. Полагаю, что это связано с общим мнением по поводу картин. Если они не взлетели (или не обрели "дурную славу" среди ценителей по-настоящему плохого кино) в своё время, то, наверное не вызвали ни у кого эмоций, а потому вполне "справедливо" канули в Лету. Возможно, средние оценки — пятёрки да шестёрки, — зрители ставят из солидарности к тем, кто уже ранее оценил кино, как "среднячок". Исключение составляют «1984» на Letterboxd и «Молчи, грусть, молчи» на КиноПоиске (предполагаю, что первое связано с артхаусным статусом картины Дианы, а второе с тем, что это классика отечественного кино).
Наконец, что касается количества просмотров, то здесь цифры, либо более-менее сходятся (с погрешностью до сотни), либо наблюдается резкий перепад. В случае с КиноПоиском она касается отечественного кино, в случае с Letterboxd — с аниме и артхаусом. На IMDb всё более-менее ровно, без перекосов. Впрочем, конечно, всё это моё рассуждение едва ли претендует на какую-либо статистическую серьёзность (ибо моя подборка из пяти картин, конечно, смехотворна) и больше подходит для досужих рассуждений. О том, каково это быть — никому не известным фильмом...