Фильма с таким сюжетом меньше всего ожидаешь от визионера Альфонсо Куарона. Последнее десятилетие режиссер только и делал, что отправлял зрителей в Хогвартс («Гарри Поттер и узник Азкабана»), дистопию («Дитя Человеческое») и даже в бескрайнее космическое пространство («Гравитация»). Но для своей новой картины мексиканец возвращается на родину, в гораздо более обыденную реальность. Видно, что освоив блокбастеры, он обратил взгляд на раскрытие куда более интимных историй, вдохновляясь великими гуманистами кино. В первую очередь, естественно, Феллини. Еще до премьеры в Венеции, злые языки принялись утверждать, будто постановщик нагло позаимствовал идею у «Рима» итальянского мэтра. Подобные заявления — полная чушь. «Рим» был масштабным исследованием природы Вечного города, настоящей энциклопедией жанров: исторический и отчасти документальный фильм, комедия, мелодрама, мюзикл. Куарон снял совсем другое кино. Даже оригинальное название — Roma — при идентичном написании, имеет совершенно иную смысловую подоплеку. Это сокращённое обозначение района, в котором жил в детстве сам мексиканский постановщик. Полное наименование — Colonial Roma. На этом связь с итальянской столицей заканчивается. Поэтому правильным вариантом перевода является именно «Рома». Но сравнений с Феллини не избежать. И если говорить прямо — Куарон снял свой «Амаркорд».
Комментарий недоступен
Этот текст портит не выделение, а обороты типа "это неприлично пропустить" и "не посмотреть это будет большой ошибкой", которые способны превратить даже хороший текст в пародию на рецензию.
он выходит в туалет и не возвращается.Спойлерни концовку, венется ли?
Комментарий недоступен
Да, просто запор.
Спасибо. Много слышал о "Роме", но только после этой статьи решил посмотреть
Одного не понял: зачем пропускать абзацы в метро? В чём принципиальность дочитывать главу до выхода из вагода?