Потому что гражданская война звучит как скучная, историческая дрисня. А Падение империи уже солиднее. Банальный расчет на зрителей дебилов. Падение империи тоже можно на Россиюшку примерить так-то
Работаю в компании российского кинопрокатчика, могу подтвердить что когда мы выкупили прокат фильма, нам позвонили из АП и попросили назвать фильм «Гражданская братва»
Господи, ну где вы берете эту нелепую логику? Если гражданскую войну так БОЯТСЯ, то почему фильм свободно получает прокат? Потому что поменяли пару слов в названии? Как вы уводите айсикью в минус, чтобы это казалось чем-то похожим на реальность?
Вообще своеобразная ситуация с локализацией потому что по сюжету фильма там альтернативная история где нет никакой империи, а вся территория Штатов разбита на государства-альянсы которые друг с другом рамсят. Вообще по тем обзорам что я читал народ пошел на фильм в ожидании какого-то политического высказывания, а по факту получил обычный боевик в необычном сеттинге. Хз чё ожидать
Как же всё-таки наши прокатчики боятся словосочетания "гражданская война".Словосочетание "гражданская война" в России устойчиво ассоциируется с событиями начала 20-го века и есть большое сомнение, что фильм с таким названием привлечёт ЦА. Но вы не рефлексируйте, а распространяйте, бедняжечки.
Как же всё-таки наши прокатчики боятся словосочетания "гражданская война".
Причём было это ещё задолго до нынешних времён.
Потому что гражданская война звучит как скучная, историческая дрисня. А Падение империи уже солиднее. Банальный расчет на зрителей дебилов.
Падение империи тоже можно на Россиюшку примерить так-то
Работаю в компании российского кинопрокатчика, могу подтвердить что когда мы выкупили прокат фильма, нам позвонили из АП и попросили назвать фильм «Гражданская братва»
Господи, ну где вы берете эту нелепую логику? Если гражданскую войну так БОЯТСЯ, то почему фильм свободно получает прокат? Потому что поменяли пару слов в названии? Как вы уводите айсикью в минус, чтобы это казалось чем-то похожим на реальность?
Ну в Первом Мстителе "Противостояние" звучало не сильно плохо.
Имхо этот вариант лучше работает на аудиторию, как бы намекая на "Падение Олимпа" и "Падение Лондона"
Вообще своеобразная ситуация с локализацией потому что по сюжету фильма там альтернативная история где нет никакой империи, а вся территория Штатов разбита на государства-альянсы которые друг с другом рамсят. Вообще по тем обзорам что я читал народ пошел на фильм в ожидании какого-то политического высказывания, а по факту получил обычный боевик в необычном сеттинге. Хз чё ожидать
Как же всё-таки наши прокатчики боятся словосочетания "гражданская война".Словосочетание "гражданская война" в России устойчиво ассоциируется с событиями начала 20-го века и есть большое сомнение, что фильм с таким названием привлечёт ЦА. Но вы не рефлексируйте, а распространяйте, бедняжечки.
Да это скорее банальный классический перевод отсебятина, а не страх какой-то.
У кучи фильмов абсолютно левые названия. Локализаторы дегенераты
Политика партии не изменилась🙂
Не "Американская братва", и на том спасибо
У 90% населения России словосочетание "гражданская война" ассоциируется с Бумбарашем и Неуловимыми мстителями.
Странная логика. Говорить про гражданскую войну и проводить параллели можно, но только если это не художественное произведение
Как понимаю, боятся что потеряют деньги на прокате ?
Им даже писать такое нельзя
Все равно пришлось бы добавлять в название что-то, типа, "Гражданская война. США"
Как же всё-таки наши прокатчики боятся словосочетания "гражданская война".
Так то для "них" гражданская война :)
А для "нашинских" это падение империи зла.
Все логично вроде.
Комментарий недоступен
Да не, тут так то хотели "гражданская братва", но не зашло.