Статья в целом нормальная, однако... Это в большей степени история о женщинах в целом: об абьюзе, виктимности Мне кажется или Редакция DTF постепенно начинает забывать Русские слова? Можно же было без англицизма обойтись. Например: Это в большей степени история о женщинах в целом: об совращнии и жертвах.Более менее подходит. P.S. простите - у меня начинает бомбить когда в... Кхм.. Перейду на правильный язык: Вен в артикле юзинг английские вордс, вен есть, альтёрнативс этим вордс на Рассшан.
Но ведь абьюз — это не совращение. А виктимность — это не жертва в широком смысле. Ну и потом, слово «виктимность» в русском языке присутствует уже не два, не три и даже не четыре десятилетия. Это устоявшийся и вполне конкретный термин, от которого у людей почему-то бомбит.
Статья в целом нормальная, однако...
Это в большей степени история о женщинах в целом: об абьюзе, виктимности Мне кажется или Редакция DTF постепенно начинает забывать Русские слова?
Можно же было без англицизма обойтись.
Например:
Это в большей степени история о женщинах в целом: об совращнии и жертвах.Более менее подходит.
P.S. простите - у меня начинает бомбить когда в... Кхм.. Перейду на правильный язык: Вен в артикле юзинг английские вордс, вен есть, альтёрнативс этим вордс на Рассшан.
Но ведь абьюз — это не совращение. А виктимность — это не жертва в широком смысле. Ну и потом, слово «виктимность» в русском языке присутствует уже не два, не три и даже не четыре десятилетия. Это устоявшийся и вполне конкретный термин, от которого у людей почему-то бомбит.
Комментарий недоступен
Твой вариант перевода этих терминов не совсем точен, мягко говоря
Дай людям повыебываться знанием умных слов, чё ты как этот то!
Пиши грамотно, у тебя там опечатки
Ты не представляешь как это хреново звучит