Первый трейлер фильма «Человек-муравей и Оса: Квантомания» — в том числе с русскоязычным дубляжом
Этот блок временно не поддерживается
154154

Комментарий недоступен

101
Ответить

Комментарий недоступен

41
Ответить

но и у украинцев хороший дубляж был относительноОтносительно? Украинский дубляж на три головы выше - точнее в плане перевода и адаптации

28
Ответить

но и у украинцев хороший дубляж был относительно

Как носитель языка могу утверждать что за последние годы наш перевод ебёт по тексту русский, и голоса уже давно на высоком уровне.

19
Ответить

Испанский дубляж максимально охуенный и может легко стоять рядом с нашим. Ну это чисто мой опыт и я могу его лишь оспаривать с тем, кто так же смотрит испанский и русский дубляж.

3
Ответить

уже ставить крест на русский дубляж, так как все актёры жили и работали в России

Могут переехать или компании могут продолжать с ними работу. Много вариантов развития событий.

Ответить

.

1
Ответить

Что ж, таки настал момент учить английский. Только выиграли!

1
Ответить

русский дубляж на голову был вышесуклол, я за свои годы в интернете много специалистов по сортам говна встречал с разными интересными формулировками, но ваза отходит тебе

1
Ответить

Ещё у французов дубляж офигенный, имхо

Ответить