Абсолютно не согласен, что Финчеровская экранизация "Девушки с татуировкой дракона" лучше романа.
Собственно, она, на мой взгляд, уступает даже шведской экранизации (притом шведы, кстати, экранизировали всю трилогию, хоть и с охапкой отсебятины в фильмах по второй и третьей книгам) во многих вещах.
Читали не на русском? Читал вдохновлённый сразу после фильма и ощущение было, что читаю литературу не самого лучшего качества с наваленными кривыми описаниями, с ненужными подробностями быта и ещё отсутствием какой-либо художественности. Но добавлю, что возможно такая была задача автора, значит просто не мой писатель. По поводу частично соглашусь, но визуально фильмы Финчера приятнее смотреть:)
Абсолютно не согласен, что Финчеровская экранизация "Девушки с татуировкой дракона" лучше романа.
Собственно, она, на мой взгляд, уступает даже шведской экранизации (притом шведы, кстати, экранизировали всю трилогию, хоть и с охапкой отсебятины в фильмах по второй и третьей книгам) во многих вещах.
Ну, кроме музыки, наверное.
а чем/почему?
Читали не на русском? Читал вдохновлённый сразу после фильма и ощущение было, что читаю литературу не самого лучшего качества с наваленными кривыми описаниями, с ненужными подробностями быта и ещё отсутствием какой-либо художественности. Но добавлю, что возможно такая была задача автора, значит просто не мой писатель.
По поводу частично соглашусь, но визуально фильмы Финчера приятнее смотреть:)