Пышны северные зимы, хороши морозом жгучим!
Дни проходят, словно дымы, дни подобны снежным тучам.
Поспешай на быстрых лыжах, взор вперяя в след олений,
Жди моржей космато-рыжих, бей раскидистых тюленей,
Встреть уверенной острогой хмурых медленных медведей,
Смейся, смейся над тревогой, в песнях думай о победе!
Классная кстати серия из "Документалистики сегодня" на эту тему).
Не видел, забавно, наверное.
Это чуть ли не первый фильм, который показывали нам на первом курсе в центре социальной антропологии 🙈
Я не по теме. Как только увидел "Нанука", сразу в голову влетели воспоминания "...дцать" летней давности и Fallout Tactics. Там был смешной корявый пиратский перевод NPC, которого держали как секс раба в одной из ранних локаций. Когда его освобождали, он жаловался, что его "Маленькому Нануку делали бобо и ему нужен шаман изгнать из его малого нанука злых духов". Нагуглить конкретной мой перевод не удалось. Не знаю, почему я из всей игры запомнил только это и почему вспомнил именно сейчас, но интересно, откуда сценаристы вспомнили именно это имя и не связано ли оно с этим фильмом?