Издатель настольной Vampire the Masquerade анонсировал выход русского перевода
Modiphius, дистрибьютор вышедшего в прошлом году пятого издания настольной ролевой игры Vampire the Masquerade, анонсировал подготовку русского перевода.
"Arkhane Asylum, Need Games!, and Nosolorol уже выпустили V5 на французском, итальянском и испанском этим летом. Теперь список языков, на которых издадут Vampire, включает немецкий, благодаря Ulisses Spiele, португальский, благодаря Galápagos Jogos, и русский, благодаря Studio 101!", - говорится в сообщении на официальном сайте Modiphius.
Официально ролевая игра Vampire the Masquerade в России не издавалась, однако осенью прошлого года она попала в российскую прессу - из-за скандала, связанного с одной из дополнительных книг, Camarilla. В ней авторы представили Чечню как республику, которой правят вампиры, а преследования геев, о которых писала в 2017 году "Новая газета", - это якобы лишь способ отвода глаз публики от того, что вампиры там живут практически открыто.
Эта идея вызвала в западном мире большой резонанс: авторов Vampire the Masquerade - компанию White Wolf - обвинили в том, что они используют существующие в реальном мире пытки и убийства представителей ЛГБТ в Чечне для создания своей мифологии. В России же скандал имел другой угол: оскорбленной стороной стали власти Чечни.
После статьи в газете "Коммерсантъ" в Москве даже прошла пресс-конференция, в которой приняли участие министр по национальной политике и внешним связям Чечни Джамбулат Умаров и представители «Студии 101».