Издатель настольной Vampire the Masquerade анонсировал выход русского перевода

Modiphius, дистрибьютор вышедшего в прошлом году пятого издания настольной ролевой игры Vampire the Masquerade, анонсировал подготовку русского перевода.

"Arkhane Asylum, Need Games!, and Nosolorol уже выпустили V5 на французском, итальянском и испанском этим летом. Теперь список языков, на которых издадут Vampire, включает немецкий, благодаря Ulisses Spiele, португальский, благодаря Galápagos Jogos, и русский, благодаря Studio 101!", - говорится в сообщении на официальном сайте Modiphius.

Студия 101 в настоящее время занимается выпуском предыдущего издания Vampire the Masquerade. Краудфандинговая кампания, запущенная в ноябре 2018 года, собрала 2,4 млн рублей, и, как заявляют в студии, в сентябре книгу отдадут в типографию.

Официально ролевая игра Vampire the Masquerade в России не издавалась, однако осенью прошлого года она попала в российскую прессу - из-за скандала, связанного с одной из дополнительных книг, Camarilla. В ней авторы представили Чечню как республику, которой правят вампиры, а преследования геев, о которых писала в 2017 году "Новая газета", - это якобы лишь способ отвода глаз публики от того, что вампиры там живут практически открыто.

Эта идея вызвала в западном мире большой резонанс: авторов Vampire the Masquerade - компанию White Wolf - обвинили в том, что они используют существующие в реальном мире пытки и убийства представителей ЛГБТ в Чечне для создания своей мифологии. В России же скандал имел другой угол: оскорбленной стороной стали власти Чечни.

После статьи в газете "Коммерсантъ" в Москве даже прошла пресс-конференция, в которой приняли участие министр по национальной политике и внешним связям Чечни Джамбулат Умаров и представители «Студии 101».

30
8 комментариев