Общий опрос №3 по переводу терминов DnD 2024

Общий опрос №3 по переводу терминов DnD 2024

Перевожу новые редакции книг по настольно ролевой игре Подземелья и Драконы. Это отличный момент, чтобы выбрать более удачные переводы по сравнению со старыми. Конечно, есть новые термины. Есть пара одинаковых названий в переводе, хотя в оригинале они разные.

Вы можете проголосовать по переводу в Google Форме.

Нынешние герои опроса:

  • Черта Улучшение характиристик и заклинание Улучшение характиристики.
  • Черта Ремесленник и предыстория Ремесленник.
  • Блоб Аннигиляции - новая высокоуровневая жижа.
  • Вострый меч из стихотворения Бормаглот.
  • Часодей заводила.

Дисклеймер: голосование это не единственная причина для утверждение какого-то термина. Это лишь одна из причин наравне с уже привычными переводами, красотой перевода, правильностью, дословностью и так далее.

Если вы хотите что-то поменять в новой редакции или у вас есть вопросы к уже переведённым вариантам, то пишите в комментариях. С радостью отвечу и обсужу возможности.

5
4 комментария

Спасибо за то, что все это делаешь. Как по твоему, сколько еще до условно идеального перевода книги игрока? А то уже ищу где могут прилично напечатать книжку.

3
Автор

До идеала идеального - года два.
До играбельного идеала - уже.

1

И ни одного пчелохранилища в опроснике...

2

Улучшение характЕристик

1