Аниме - самостоятельное произведение?

Аниме - самостоятельное произведение?
Правильно ли анализировать аниме без учёта первоисточника?
Да, адаптация - самостоятельное произведение
Нет, это неделимые вещи
Зависит от конкретного произведения

Я - практикующий психолог. Причём работающий в нарративном подходе. Опубликовав пару разборов я заметила, что некоторые люди считают, что не стоит делать выводы о мотивации персонажа или сюжете, не прочитав мангу.

И я задумалась)

Есть такое выражение: "Книга лучше". Мне кажется, что: "Книга - другое". Невозможно перенести абсолютно всё, что заложил автор в тест, на экран. Как минимум потому, что история проходит через призму сознания режиссёра фильма или мультфильма. Например, "Ромео и Джульетту" экранизировали и ставили в театрах сотни раз. И в каждой адаптации можно находить свои смыслы, которые не были заложены Шекспиром.

А если автор участвует при создании экранизации? Вот Тобосо Яна участвовала в создании 2 сезона "Тёмного дворецкого". Однако многими всё равно этот сезон считается не каноном. Людям, которые только интересуются, в каком порядке смотреть аниме, они смело рекомендуют пропускать 2-ой и половину 1-ого сезона, т.к. этого не было в манге. Мне лично, 2-ой сезон очень понравился, сюжет мне кажется логичным, и мне не важно вообще, что в первоисточнике этого не было.

Или другой пример - "Сэйлор Мун" 90-х. Где очень много чего не по манге. И хорошо, на мой взгляд. Аниме получилось гораздо объёмнее и проработаннее, чем изначальная история Такэути Наоко.

Не берём пример "Атаки титанов", где Араки Тэцуро практически постранично перенёс в аниме историю Исаямы Хадзимэ.

Есть безусловно и неудачные аниме-адаптации вроде "Токийского гуля". Но ведь неудачная она относительно первоисточника. Если показать все сезоны этого аниме человеку, который не в курсе, что хорошо по манге сделали только первый сезон, будет ли он воспринимать эту историю как целостную? У режиссёра ведь тоже свой нарратив, который подлежит анализу.

Вопрос дискуссионный, я не думаю, что есть один единственный верный ответ) Мне интересно послушать ваше мнение)

3131
53 комментария

Вопрос не дискуссионный т.к. имеет имеет вполне себе объективный ответ, но давайте по полочкам разложу:

1 - некорректно называть произведение, перенесённое в другую форму медиа - адаптацией. Если прям докапываться, то любая словарная формулировка "адаптации" не касающегося медицины, сводится к "упрощению материала для более легкого его усвоения". Другая форма искусства и/или медиа подразумевает другой опыт и подачу материала, даже если ключевые моменты сохраняются. Нельзя сказать, что фильм воспринимается лучше книги или игра лучше фильма. Инструментарий передачи этой самой информации - другой и задействует другие человеческие формы фокусировки внимания и переваривания материала. Невозможно сказать, что что-то объективно упрощает восприятие материала в другой форме, в то же самое время это можно сказать о нагруженной научной статьи которую процедили от воды и излишне-доказательной базы для вычленения лишь сути. Вот это - адаптация материала.

2 - Любое произведение - детище человека или группы людей его создавшего. Иными словами, человек вложил всё то, что хотел в это произведение и отдаёт его народу, чтобы он составил свою точку зрения на данный продукт и желая, чтобы он обратил внимание на те темы и мысли, которые ты хотел поднять для этого самого народа. Т.е. это от и до детище человека его создавшего.

3 - Можно ли назвать фильм-игру-аниме-постановку-картину-танец-позу в сексе вдохновлённой "произведением" этого автора - детищем автора? Нет т.к. даже если юридически они будут ровным "переносом" чего-либо из этого произведения, фактически это продукт созданный под вдохновением от первоисточника, который демонстрируют реализацию своих выводов об оригинале. Иными словами - здесь автором является человек, который "вдохновился" оригиналом, но создал что-то уникальное. По данной логике у нас есть миллиард адаптаций Ромео и Джульеты, миллионы Гамлетов и охапка Легенд о короле Артуре со всякими прочими Робин Гудами.

4 - Иными словами, если ты пойдёшь и снимишь свой фильм по условному ВанПанчМену (и получишь юридическое разрешение), это будет ТВОЙ фильм с ТВОИМИ задумками, ТВОИМИ идеями и он не должен требовать знание оригинала т.к. этот самый оригинал - предмет вдохновение для ТВОЕЙ реализации рерайта истории. А ввиду другую форму медиа, переделывать историю ты вынужден на 90%, кроме истории, коль хочешь выпустить его как ВанПанчМен. И то никто тебе не запретит её изменить т.к. произведение уже сугубо твоё.

5 - Авторы оригинала могут вмешиваться в процесс и курировать его от и до, но вот ведь оказия - форма другая. Независимо от того, что он создал то, что ты переносишь в другое медиа, правила сторитейлинга здесь уже совсем иные и фактически он выступает как "учёный, который создал изобретение, но помогает тебе перенести часть его сути в другую форму, которую создаёшь ты". Считай как создание фонарика с человеком, создавшем проводную лампу, но вообще с самого нуля начиная с вручную создание лампочки. Это изобретение один чёрт будет являться твоим, но вклад этого "консультанта" игнорировать нельзя т.к. он напрямую влияет на конечный результат и используется предмет его детища. Провал твой от части и провал его. Добивая эту мысль аналогией - библия. Она породила столько интерпретаций в разных медиа, что не удивительно, что люди по ним формируют мнение и о самой Библии как таковой, даже если всё было перенесено с максимальным сохранением истории.

6 - А причём тут то, на кого ты учишься? Вопрос не связан с психологией, а скорее с философией. Тут не нужно иметь даже неоконченного высшего, чтобы задаваться такими вопросами.

7 - Подводя черту под вопрос "а правильно ли анализировать аниме исходя из первоисточника?".

Ответ - "нет ...
НО
Анализ подразумевает изучение, а изучение допускает поиск предметов вдохновения и оценки того, как автор оценил, адаптировал, изменил, осмыслил то, от чего он отталкивался в своём изучении. Посему допускается приводить аргументы несогласия с выбранными ими решениями, выводами и взглядами. Но они не должны влиять на мнение о этом произведении т.к. это уже несогласие с пожизнёвой позицией автора, которая ничего не говорит о произведении как о самостоятельной единице."

Собсно как-то так. Становитесь по одному - манга и ранобе фаны! У меня есть "имхо" и я не побоюсь им воспользоваться!!!!!

23
Ответить

Профессия моя указана исключительно для понимания контекста) Потому что и разборы по аниме были психологические. Для меня важен именно сам нарратив - не важно, говорю я с клиентом или смотрю кино. Через нарратив я вижу, через какую когнитивную схему автор смотрит на мир.
Поэтому мне и интересен как раз взгляд других людей на это "авторство".

У Вас интересные мысли, спасибо за подробный комментарий)

2
Ответить
24
Ответить

Я - практикующий психолог. Причём работающий в нарративном подходе.Хех.
некоторые люди считают, что не стоит делать выводы о мотивации персонажа или сюжете, не прочитав мангу.Чушь. Если в отдельном продукте не раскрыли персонажа, то это не значит что нужно читать какую-то стороннюю макулатуру. Любое произведение ценно своей целостностью.

9
Ответить

Комментарий недоступен

7
Ответить

Вопрос в качестве контента. И особенностях организации работы. Собсна, проблема в чём: в манге мангака работает в своём темпе, ориентируясь только на дедлайны от журнала (но и тут есть варианты). Аниме - это жёсткие рамки времени выхода и количества серий в сезоне. Аниме может быть хорошим само по себе, если оно создаётся само по себе - с собственным сценарием, изначально учитывающим эти рамки и вписанным в них. Но обычно аниме делают по манге, которой на всё это класть с прогибом.

Если аниме опережает мангу - аниме порождает свой собственный сюжет на несколько серий, сценарий которых должен начаться и закончиться в эти несколько серий, никак не отразившись на основной истории. Создать такой сценарий, да ещё попасть в стилистику основной истории, не показаться скучным и вторичным - это нужен сценарист на голову выше, чем автор исходника. Поэтому успешные примеры филлеров - наперечёт.

Если аниме не догоняет мангу, то сценаристы начинают резать и ужимать сюжет. Тут и обсуждать нечего - зритель тупо получает огрызок от того, что может получить, взявшись за мангу.

Впрочем, это распространённая, но не универсальная картина отношений манги и аниме. Скажем, в этом сезоне идёт такая штука, как Senpai ga Uzai Kouhai no Hanashi, которая сделана по комиксу, состоящему из коротких и часто не последовательных зарисовок. Создатели аниме взяли эти зарисовки, объединили их воедино дополнительными сценами и получили неплохой связный сюжет. Что ж, тоже хорошая творческая работа. Но делать что-то подобное - это надо работать куда упорнее и изощряться куда талантливее, чем японский мульт-конвейер готов на постоянной основе.

5
Ответить

Курица не птица, Киев не заграница, психолог - не профессия

5
Ответить