Посоветуйте, как сделать дубляж сериала с помощью нейросеток.

Собственно вопрос в заголовке. Кто шарит, подскажите как более качественно сделать дубляж сериала. Просто есть тв шоу которые только на английском, даже субтитров русских в сети нет. Делаю не себе, поэтому нужна озвучка. Нейросубтитры сделать не проблема, а вот озвучку хз

22
13 комментариев

У меня точно такая задача была.
Эти ваши порноаниме без нормальной озвучки смотреть невозможно - пищат постоянно все - ужас.
Я не справился с задачей 🤦‍♂️

Ответить

Кончил раньше чем закончил переводить?

2
Ответить

Печально)
Кому интересно, хочу "последний герой австралия" перевести. Прикольное шоу, но с ру озвучкой в сети только 360п в вк пару сезонов

Ответить

Тоже искала варианты. Попробуй ElevenLabs или Voicemaker — с ними можно настроить тон голоса и эмоции, результат получается почти как настоящий дубляж.

1
Ответить

Гугли робота или нейросеть для озвучки текста. А вот как потом подогнать время между звуком и видео хз.
https://voicebot.su/

Ответить

Это слишком сложно, я почему-то уверен, есть уже решения для озвучки субтитров готовые, или прям перевод полного видео

Ответить

https://github.com/myshell-ai/OpenVoice ваще вот, но заебешься конкретно эту херню обучать на голосах оригинала

Ответить