в случае конкретно "ЦПУ", тянется вполне себе русская база в виде "ЦП" (он же центральный процессор). То же и с ГП(У).
в других случаях идёт "суровое наследие 90-ых", когда "оптионс", "гамес" и прочие "пеугеоты" )) (но есть, кстати, и обратные случаи, навроде "асус")
в общем целом, это тема сложная, из-за сленгов и прочего – а в виду общего упадка грамотности тех самых "ведущих новостей", я даже не уверен, что что-то похожее н нормативы у них есть.
лично я исхожу из первого момента (наличие параллели с русскоязычным вариантом) и контекста использования.
но если хочется говорить грамотно – лучше использовать именно русскоязычные варианты сокращений (навроде БСВВ, а не "биос")
Как удобно, так и читаем.
Главное помнить, что гиф а не джиф
EA Games. Скажешь "ИЭй" - в большинстве тебя не поймут, ведь это "ЕА", правильно?
Нет, все поймут, потому что помнят
https://youtu.be/MZjGq9l6TNg?si=yUCuBleilYGXhs0P
Вообще "ИА Геймс". Фигня какая-то.
вот кнопка синенькая. Если нет существующего слова в твоём языке
"Диск Си"
БМВ, а не БиЭмДаблЮ
в случае конкретно "ЦПУ", тянется вполне себе русская база в виде "ЦП" (он же центральный процессор). То же и с ГП(У).
в других случаях идёт "суровое наследие 90-ых", когда "оптионс", "гамес" и прочие "пеугеоты" ))
(но есть, кстати, и обратные случаи, навроде "асус")
в общем целом, это тема сложная, из-за сленгов и прочего – а в виду общего упадка грамотности тех самых "ведущих новостей", я даже не уверен, что что-то похожее н нормативы у них есть.
лично я исхожу из первого момента (наличие параллели с русскоязычным вариантом) и контекста использования.
но если хочется говорить грамотно – лучше использовать именно русскоязычные варианты сокращений (навроде БСВВ, а не "биос")