Была игрушка такая Горький-18. В оригинале Горький-17, но в переводе Гоблина. Вот в давние времена играл я именно в 18, а тут вспомнил про нее, решил переиграть, но задумался. Короче вопрос: есть смысл в 17 играть или лучше перепройти 18? Там же сюжетка персонажи все переработано?
Комментарий недоступен
Ну это не смешной а скорее контекстный перевод.
Ну и в случае с санитарами О каком переводе может идти речь Если это игра от российской студии