Закрываем бэклог #001: Легенда о Гранкресте (зима-весна 2018)

Закрываем бэклог #001: Легенда о Гранкресте (зима-весна 2018)

Или небольшая ретроспектива Мидзуно Рё – автора Record of Lodoss War.

Имя Мидзуно Рё я услышал примерно в самом начале своего виабушного пути лет двадцать с лишним назад. Несмотря на то, что аниме движение в России на тот момент было очень молодо, уже тогда существовали олдфаги (преимущественно бородатые дядьки, имеющие доступ к только зарождавшемуся в стране интернету через сисадминство и инженерию). На вопрос, а что ещё посмотреть, они картинно закатывали глаза и шептали: Record of Lodoss War. Так и зародился этот незаживающий гештальт.

Закрываем бэклог #001: Легенда о Гранкресте (зима-весна 2018)

Дело в том, что Мидзуно Рё – японский писатель классических фэнтези саг (человек застал расцвет DDnD и знатно упоролся по нему (как бы что в этом плохого?)). Мидзуно Рё придумал мир Форселии (Forcelia) и написал следующие серии романов:

1) 1988-1995: Record of Lodoss War – 7 томов + 2 спинн-оффа (континент Лодосс (Lodoss), вернее не континент, а большой остров).

Закрываем бэклог #001: Легенда о Гранкресте (зима-весна 2018)

2) 1993-2002: Legend of Crystania – 4 тома приквела + 7 томов основной серии (действие происходит на континенте Кристания (Crystania), на него уплывает один из героев Record of Lodoss War Лорд Ашрам (Ashram) в конце серии).

Закрываем бэклог #001: Легенда о Гранкресте (зима-весна 2018)

3) 1994-2002: Legend of Lodoss – 5 томов (предисторические события саги).

Закрываем бэклог #001: Легенда о Гранкресте (зима-весна 2018)

4) 1997-2012: Rune Soldier – 21 том (действие происходит на континенте Алекраст (Alecrast), который расположен к северу от острова Лодосс (Lodoss)).

Помимо этого он пишет небольшую шеститомную НФ сагу Starship Operators в 2001-2005 годах. А в 2013-2018 пишет Record of Grancrest War - десятитомный «духовный наследник» Record of Lodoss War, но действие происходит уже в другом мире с другими героями.

Закрываем бэклог #001: Легенда о Гранкресте (зима-весна 2018)

Всем этим пиршеством в виде более пятидесяти книг наслаждается японский читатель. Западным же отаку повезло гораздо меньше. Ни один из романов Мидзуно Рё так и не был переведён даже на английский язык, за исключением самого первого тома Record of Lodoss War под названием The Grey Witch, которое издательство ‎Seven Seas выпустило в США в 2017, как юбилейное издание в виде одной книги. Никаких планов на продолжения анонсировано не было.

Закрываем бэклог #001: Легенда о Гранкресте (зима-весна 2018)

Над иллюстрациями романов работал художник Ютака Идзубути (Yutaka Izubuchi), больше известный, как дизайнер мехов (за его плечами работы в RahXephon и Escaflowne и помощь в разработке дизайнов роботов в разных проектах включая, конечно, Gundam). Иллюстрации в японских романах (ранобэ) – отдельный вид искусства, поэтому тот же артбук ANAM — Record of Lodoss War Illustrations можно рассматривать, наслаждаясь, довольно долго.

Видео обзор артбука ANAM — Record of Lodoss War Illustrations

Не знаю причин, но и фанатское сообщество за эти тридцать лет не перевело практически ничего из творчества Мидзуно Рё. Было надгрызено по одному-паре томов Record of Lodoss War и Rune Soldier, да и всё на этом. Хотя, казалось бы, в США, где DDnD и фэнтези властвует уже почти сто лет, подобный писатель вполне мог бы быть крайне интересен читательской публике.

Закрываем бэклог #001: Легенда о Гранкресте (зима-весна 2018)

В итоге западные поклонники японской аниме культуры познакомились с Мидзуно Рё исключительно через аниме экранизации. Record of Lodoss War были более-менее уложены в тринадцать ОВА от Madhouse, которые покрыли первые два тома ранобэ в 1990- годах, и следом вышли двадцать семь ТВ серий с подзаголовком Chronicles of the Heroic Knight от студии AIC, экранизировавших события с третьего по седьмой книги).

<i>В 2017 американский дистрибьютор аниме Funimation (ныне принадлежит Sony Group) в 2017 году выпустил шикарный BD/DVD бокс полного издания аниме Record of Lodoss War.</i>
В 2017 американский дистрибьютор аниме Funimation (ныне принадлежит Sony Group) в 2017 году выпустил шикарный BD/DVD бокс полного издания аниме Record of Lodoss War.

Другим сериям повезло чуть меньше. Двадцати однотомный Rune Soldier был впихнут в двадцати четырех серийное аниме от J.C.Staff, а Legend of Crystania достался лишь полнометражный фильм, да три ОВА, и на том спасибо. Вся эта анимация до сих пор смотрится бесподобно. Мои самые горячие рекомендации.

<i>Бесподобный арт дизайн аниме Legend of Crystania позже выпущен в виде роскошного артбука</i><br />
Бесподобный арт дизайн аниме Legend of Crystania позже выпущен в виде роскошного артбука
Закрываем бэклог #001: Легенда о Гранкресте (зима-весна 2018)

Не знаю почему, но ни одна серия Мидзуно Рё так и не была переведена в манга адаптации целиком. То ли рисовать проработанные фэнтези миры с масштабными батальными сценами – ведь дюже затратная в плане человекочасов, то ли японские читатели слабо покупали манга версии, но факт остаётся фактом – вся манга по миру Форселии насчитывает от трёх до шести томов максимум и не может претендовать на отдельное прочтение саги, оставаясь лишь красивым графическим исполнением отдельных, зачастую разрозненных сюжетов.

Закрываем бэклог #001: Легенда о Гранкресте (зима-весна 2018)

Отдельно, наверное, стоит выделить мангу The Lady of Pharis, которая является манга версией пятитомной Legend of Lodoss. Так как этот сюжет не экранизировался, а ранобэ не имеют английского перевода, данная манга в этом случае единственная возможность захватить эту часть сюжета саги.

<i>Японское юбилейное издание манги The Lady of Pharis. Рисунок внутри запредельного качества.</i><br />
Японское юбилейное издание манги The Lady of Pharis. Рисунок внутри запредельного качества.

Как многие могут знать, наше издательство «Истари комикс» участвовало в запуске легального стриминг сервиса Wakanim в России. Сервис запустился в нашей стране в январе 2018 года. Стартовый список был небольшой – всего десять сериалов, но все онгоинги зимнего сезона. Среди них была и экранизация новой серии ранобэ Мидзуно Рё – «Легенда о Гранкресте» (Record of Grancrest War), последний, десятый том которой был запланирован в Японии как раз на март 2018 года.

Официальный трейлер «Легенды о Гранкресте» на русском языке

Сериал разбили на два кура по двенадцать серий, что позволило сохранить большинство сюжетных линий в романе, хотя без сокращения ряда сцен, к сожалению, дело не обошлось. Но после сильно урезанных аниме версий Rune Soldier и Legend of Crystania экранизация воспринималось обнадёживающе.

Закрываем бэклог #001: Легенда о Гранкресте (зима-весна 2018)

Сам я в 2018 году по причине нехватки времени экранизацию, к сожалению, пропустил, хотя его переводила моя команда, но с большим удовольствием посмотрел его сейчас буквально за неделю. Из переводческих мелочей запомнилось только момент с главной героиней. В оригинале её зовут Сирука, но из-за странных коннотаций в русском языке, которые благословенно внедрил в русское интернет сообщество Сорокин со своим персонажем Мартином Алексеевичем, команда решила заменить на более благозвучное Сирокко. Безусловно нас тут же обвинили в том, что мы не знаем японский, а сериал переводится с английского (как можно переводить с английского онгоинг в котором ничего нет, кроме японского языка, я до сих пор гадаю).

Закрываем бэклог #001: Легенда о Гранкресте (зима-весна 2018)

Сюжет «Легенда о Гранкресте» красив и безусловно отсылает нас к шекспировскому «Ромео и Джульетта». Два наследника великих домов, с огромной ответственностью перед элитой и народом плюс претензии на императорский титул, разделённые любовью друг к другу. Всё это под соусом из демонов, политических интриг, амбиций знати и вселенской угрозы гибели всего мира. Несмотря на довольно казалось бы банальную сюжетную канву сериал после первых ознакомительных эпизодов всё больше набирает трагическую тональность, достигая разрыва шаблонов в финале девятой серии.

Закрываем бэклог #001: Легенда о Гранкресте (зима-весна 2018)

Я знаю, что вы всё равно не будете смотреть этот сериал, поэтому спокойно пропишу спойлер, в чём, собственно трагизм эпизода.

Далее СПОЙЛЕР:

Он любит её, она любит его. Ничего серьёзного у них не было. Встретились в крайне юном возрасте, пара взглядов, один танец, один поцелуй и признание в вечной любви. Кто-то из них должен стать императором, а второй вассалом. Началась война. Он не хочет военного конфликта, но знать чихать хотела на его желания проводить время на поле с цветочками с любимой, элита решает. У неё же более строгие принципы по отношению к своим обязанностям, но женщина за рулём в мире мужчин – всегда воспринимается за слабость, поэтому она проигрывает битву за битвой. И вот к ней приходит один лютый полководец, боевое искусство которого настолько высоко, что он в одиночку способен брать замки. Ну и воин без обиняков предлагает ей простое решение: он станет её мечом, но за это прямо сейчас должен отжарить маркграфиню. Всё по классике мира мужчин: сталь за плоть. Маркграфиня, безусловно, девственница. И, безусловно, любит своего молодого избранника, но ещё на ней куча родовых обязательств и судьба императора. Поэтому воин получает своё, а мы получаем одну из лучших и трагичных сцен в аниме.

СПОЙЛЕР КОНЕЦ

Закрываем бэклог #001: Легенда о Гранкресте (зима-весна 2018)

Анимацию сериала делала студия A-1 Pictures, дочка Aniplex Inc., подразделение Sony Music Entertainment, которое в том числе владело и сервисом Wakanim, который в свою очередь запустился в России. Т.е. по сути, на сервисе показывали аниме собственного производства. Спустя буквально несколько лет Disney+, HBO и Netflix популяризируют идею оригинального контента, собственного производства, который можно посмотреть только на одном (собственном) сервисе.

Закрываем бэклог #001: Легенда о Гранкресте (зима-весна 2018)

Для A-1 Pictures, которые работают под своим брендом в индустрии с 2006 года это уже была семьдесят третья (!) работа, поэтому анимация исполнена на высоком уровне, а для фэнтези и исторических сериалов – это всегда огромное количество трудозатрат, потому что приходится прорисовывать множество мелочей в доспехах, рисовать анимацию коней (никто из художников не любит рисовать коней, это сложно и не все умеют 😊 ), делать большое количество массовки и так далее, что характерно для сериалов подобных жанров.

Закрываем бэклог #001: Легенда о Гранкресте (зима-весна 2018)

В общем, денег в сериал потрачено уймы. Особенно их хорошо видно на ряде боевых эпизодов, которые буквально взрывают спокойный до этого хронометраж ленты – традиционно во время жарких схваток время ускоряется, а пульс меня, зрителя учащается. Отдельно хочется отметить боевую сцену, где один человек берёт замок. Автором была предпринята попытка изобразить, что один человек, который владеет искусством арабских ножей в совершенстве, воспользовавшись внезапностью, может разорвать всю охрану замка, которые будут мешаться друг другу доспехами, копьями и длинными мечами. Что же, могу сказать, что изображенный кровавый танец был крайне убедителен.

Закрываем бэклог #001: Легенда о Гранкресте (зима-весна 2018)

То, что во франшизу было влито груда денег указывает и запуск большой TJRPG на Playstation 4 от Bandai Namco. К сожалению, игра не удостоилась локализации, и пройти её можно только через японский PSN Store.

Закрываем бэклог #001: Легенда о Гранкресте (зима-весна 2018)
Закрываем бэклог #001: Легенда о Гранкресте (зима-весна 2018)

Отдельно хочется сказать о судьбе манга экранизации. Как и предыдущие работы её тоже настигло «проклятие». Манга начала выходить в 2016 году в мужском журнале Young Animal издательства Hakushensha под рисунком Ёцубы Макото (Makoto Yotsuba).

Закрываем бэклог #001: Легенда о Гранкресте (зима-весна 2018)

По словам художника он был просто влюблён в историю и готов был умирать на картинке. И действительно, уровень детализации событий не просто поражал, он превосходил примерно 90% всей выходящей манги в жанре фэнтези. В ней буквально не было ни одного пустого фрейма без фонов, а персонажи впечатляли не только мельчайшей детализацией, но и очень красивыми ракурсами с эффектной режиссурой и пластичностью, особенно в батальных сценах.

Закрываем бэклог #001: Легенда о Гранкресте (зима-весна 2018)

К сожалению, продажи танкобонов были неудотворительными и серию закрыли на седьмом томе. Ёцуба Макото испытал шок от закрытия настолько, что даже позволил себе высказать гневные замечания (что очень нетипично для манга индустрии, где очень силён корпоративный дух) и заверения, что сам бы он никогда бы не бросил такую великолепную историю. Все семь томов были выпущенные на английском языке издательством VIZ Media, который по сути входит в Hitotsubashi Group – корпорация, которая владеет по сути тремя гигантскими издательствами в Японии: Hakusensha, Shueisha и Shogakukan. Т.е. по сути они издают в США мангу собственного производства.

Закрываем бэклог #001: Легенда о Гранкресте (зима-весна 2018)

На данный момент Мидзуно Рё – 58 лет, возраст для японских творцов уже практически предпенсионный. Можно только скромно надеяться, что у мастера хватит силы на ещё одну большую серию на пять-десять лет. На данный момент, писатель начал писать новую главу в саге Record of Lodoss War под заголовком Diadem of the Covenant. Пока в 2019 году вышел только первый том.

Закрываем бэклог #001: Легенда о Гранкресте (зима-весна 2018)

Весной этого года на ПК и консолях вышла инди метроидвания в стиле Castlevania: Symphony of the Night под названием Record of Lodoss War: Deedlit in Wonder Labyrinth, которая сюжетно является приквелом к новой главе саги (Diadem of the Covenant). Оценки прессы и игроков у игры высочайшие, поэтому почти уверен, что игра доставит немало приятных часов большинство игроков.

Закрываем бэклог #001: Легенда о Гранкресте (зима-весна 2018)

Через два года аниме индустрия будет праздновать тридцать пятилетие саги Record of Lodoss War. Обычно на эти даты в индустрии принято привязывать всякие классные штуки: новое аниме, перезапуски, новую мангу, игры. Может и западному анимешнику что-нибудь перепадёт с этого.

Ну а пока, можно посмотреть полный сюжет «Легенды о Гранкресте» в двадцати четырёх сериях, которые великолепно анимировала студия A-1 Pictures.

Закрываем бэклог #001: Легенда о Гранкресте (зима-весна 2018)

Для меня было большой честью быть частью команды, которая работала над переводом, созданием субтитров и озвучки на русский язык. Возможно, когда-нибудь удастся поработать и над другими произведениями мастера. Или с удовольствием проглотить его работы, как рядовой читатель, благодаря другим издательствам.

Ждём, надеемся, верим. От всей души желаю Мидзуно Рё здоровья, долголетия и новых работ.

Спасибо за внимание!

©2017 Ryo Mizuno, Miyuu / KADOKAWA / Eramu Mage Academy

5050
24 комментария

Стартовый список был небольшой – всего десять сериалов, но все онгоинги зимнего сезонВ зимнем онгоинге было всего 5 сериалов. Не надо плюсовать к нему тайтлы прошлых сезонов, лет.
Безусловно нас тут же обвинили в том, что мы не знаем японскийТак и есть. Поставить на сериал человека только-только получившего JLPT N3 и постоянно косячащего в кандзях, словах и грамматике это надо додуматься. Хотя лучше спросить зачем вообще было набирать таких людей. Впрочем, похоже что приоритет Истари с самого запуска Ваканима – сдача работы в срок, а не уровень исполнения.

Гранкрест интересное произведение, с которым не стоит знакомиться по переводу Ваканима. Подробнее о том, как они его коверкали можно прочесть здесь https://shiftsubs.ru/?p=5693

4
Ответить

О, Сельварка, тебе не надоело уже на говно изводится через любой доступный канал связи? Уже десяток раз попускали в дисе а ты всё чёт не закончишься (

4
Ответить

Видел как на такой разбор с этого сайта переводчик отвечал и эвейдил большую часть претензий, но как обычно будем дальше переть как бараны.

Проблема таких статей, что автор таких разборов если сам перевёт анимку и его работу так же начнут разбирать там окажется примерное столько же или даже больше. Сколько раз видел нападков на переводчиков Исатри, но как только они отвечают все про это тут же забывают и начинают клепать новый разбор.

У всех есть ошибки, я думаю вообще нет перевода в котором нет каких-то недочётов. Но уверен если сравнивать любительский перевод с офф, то офф зачастую будет качественнее.

Доебаться можно до чего угодно.

3
Ответить

Ой, как будто ваш Джага, смог бы перевести лучше. Я не говорю, что у нас нет проблем с переводом. К сожалению, мало переводчиков с нормальным уровнем япа идут переводить аниме, мангу и ранобэ. А переводчики с нормальным уровнем япа могут просто не разбираться в аниме-индустрии или отсылках первоисточника. Однако эти разборы плодят лишь бессмысленные срачи, что вообще не помогает индустрии.

2
Ответить

Сейчас пост прочитаю, но скажу сразу досмотрел до середины в онгоинге и как то плавно дропнул её уже 2 года думаю досмотреть, но все откладываю. Но вот Евгений в группе напомнил по нее теперь точно возьмусь за неё =)

P. S. Если такая возможность появилась, то спрошу здесь оффтоп. Почему бы не попробовать мангу цифровую выкладывать в гугл книгах. Случайно наткнулся там на амеоиканскую мангу и немного оболдел от их читалки. Они её очень круто сделали.

1
Ответить

Спасибо! Посмотрю читалку. Поищу входы-выходы, как туда попадают.

1
Ответить

То-то я удивлялся, когда смотрел, что в кои веки сделали чисто фентезийный сериал без всякой исекайной чепухи, с левелами/классами и тд. Оказывается от автора Лодосса. Прям глоток свежего воздуха был в нынешние времена.
Не без минусов, но очень годный, просмотрел залпом за пару вечеров

1
Ответить