Русскоязычный перевод «Fate/Stay Night: Heaven's Feel — Original Drama CD»

Русскоязычный перевод «Fate/Stay Night: Heaven's Feel — Original Drama CD»

Представляем наш неофициальный перевод аудиопостановок по мотивам анимезации «Fate/Stay Night: Heaven's Feel».

  • «Интерлюдия» (смотреть: VK | RUTUBE) — несколько повседневных сцен с Широ, Сакурой и Тайгой:
Русскоязычный перевод «Fate/Stay Night: Heaven's Feel — Original Drama CD»
  • «Интервью» (смотреть: VK | RUTUBE) — небольшой, но откровенный рассказ Синдзи о своей жизни:
Русскоязычный перевод «Fate/Stay Night: Heaven's Feel — Original Drama CD»
  • «Эпилог» (смотреть: VK | RUTUBE) — история с Рин в главной роли о том, что было после финальной битвы третьего фильма:
Русскоязычный перевод «Fate/Stay Night: Heaven's Feel — Original Drama CD»

Эти постановки (в комплекте со специальными буклетами) продавались во время японских премьерных показов соответствующих фильмов, но теперь и русскоязычные люди могут с ними ознакомиться.

2727
46 комментариев

Сейчас посмотреть не могу, но мне уже интересно, кому и для кого понадобилось делать аудиофрагмент о жизни СИНДЗИ, особенно в контексте Heaven's feel.

1
Ответить

На самом деле любопытный персонаж. Данный рассказ должен пояснить посмотревшим лишь кинцо, почему Синдзи так относился к Сакуре.

1
Ответить

кому и для кого понадобилось делать аудиофрагмент о жизни СИНДЗИЕсли Миками,, то мне.

Ответить

базированный перс так-то, лучший мальчик

Ответить

А нахуя названия классов переводить? «Победит моя Наездница» - я с этой хуйни выпал

Ответить

А почему бы и да?

Ответить

"небольшой, но откровенный рассказ Синдзи о своей жизни"
Какому гению пришла в голову идея сделать, такой эпизод для самого убогого и мусорного персонажа всего тайтла. Для персонажа, который нечего недостоин, кроме как отвращения и презрения? Тем более, когда речь идет о - Heavens Feel?

Ответить