Лохализаторы существовали ещё в эпоху немого кино

Лохализаторы существовали ещё в эпоху немого кино
3535
24 комментария

Детективная братва

17

Комментарий недоступен

Комментарий недоступен

13

так названия переделывают не только в России. это обычная практика.

4

Не лохализаторы, а маркетологи. Локализаторам под их дудку плясать приходится

10

В посте обратный пример маркетинга

В русском языке, как правило, не используется "младший" в том же смысле, что и junior в имени и фамилии.
"Одержимый" — ужасный перевод, но "Шерлок младший" был бы ещё хуже.

8