Вселенная ведьмака мне полюбилась достаточно крепко. Как-то давно мне довелось лицезреть по ТВ старый польский сериал — первую адаптацию книжной саги Анджея Сапковского. Сериал был крайне дешевый и местами халтурный, но все же был сделан с душой, особенно хороша была музыка. Далее я прошел все части игровой серии в порядке их выхода (о них я еще вы…
Расскажу свою историю с этим сериалом. Так как супруга очень хотела его посмотреть, то сразу как вышел первый сезон, сели его смотреть в официальном дубляже от Нетфликса, и сказать что он мне не понравился, это не сказать нечего. Я изнывая от скуки и бесячих песен с завывантями про монету, еле осилил первый сезон, убедил дражаюшую половину, что это отстойный отстой и есть много чего более достойного благополучно о нём забыл и практически не следил за выходами остальных сезонов. Но что-то мне подсказывало, что стоит ему дать шанс или в автгской озвучке, или какой-либо альтернативной. Так вот собирая для себя релизы в оптимальных для себя размере в 1080р, решил собрать и закинуть на внешник, и Ведьмака. Нашёл перевод и озвучку от NewStudio, оказывается она появилась попозже на первые два сезона, и при отсутствии переводов Сербина, Пучкова и Кубиков, это следующая в моём списке приоритетных. И скажу я Вам случилось чудо, не сказать что мне Ведьмак полюбился, но определённо я не без интереса, а главное без гневных зевков, посмотрел два сезона за два дня, и в очередной раз убедился, что дубляж надо смотреть, если в сети есть, только всякая херня типа Колдов и тому подобная ерундистика))) p.s.Лучше поздно, чем никогда посвятить сутки и собрать себе для просмотра оптимальное по размеру и озвучкам, хотя у меня есть различные платные подписки.