«Улисс» Джеймса Джойса (перевод Хоружего): как читать, чтобы не было мучительно больно
«Улисс» Джеймса Джойса (перевод Хоружего): как читать, чтобы не было мучительно больно
285285

Автору спасибо за текст о Джойсе!
Для тех, кто намерен осилить "Улисса", могу также порекомендовать начать с "Портрета художника в юности" - в нём рассказывается о детстве Стивена Дедала. Книга менее объёмная, написана более "традиционно", но в ней уже намечаются приёмы, которые Джойс будет применять в "Улиссе".

3
Ответить