Отзывы русскоязычных читателей о романе «Мы оседлаем бурю» Дэвин Мэдсон

Фэнтези с азиатским сеттингом и акцентом на интригах и военных конфликтах

Отзывы русскоязычных читателей о романе «Мы оседлаем бурю» Дэвин Мэдсон

На русском языке увидел свет роман «Мы оседлаем бурю» Девин Мэдсон. Это фэнтези, в котором относительно немного магии, зато в избытке неоднозначных персонажей, политических интриг и военных конфликтов. Еще до выхода книги на русском и в первые дни после ее релиза появилось немало отзывов на «Мы оседлаем бурю». Мы собрали выдержки из первых рецензий русскоязычных читателей на роман.

Гримдарк, каким бы его хотелось видеть. Авторы гримдарка часто нагоняют мрачности ради мрачности, и временами во время чтения начинаешь непроизвольно улыбаться, потому что прямо перед глазами как живой встает писатель, который с маниакальным смехом печатает тоскливую сцену, время от времени останавливаясь, чтобы выкрикнуть «страдать должны все!»

И, в общем, герои Мэдсон не просто страдают — каждый из основных персонажей находится в обустроенной лично для них, но неизменно глубокой, заднице. Однако для этого есть причины. Мэдсон одна из редких писательниц, которая так умеет показать серию плохих решений, приводящих ее героев к катастрофе, что это не раздражает и не вызывает желание отбросить книгу. Их решения закономерны, их поступки обусловлены их личностями и историей.

У всех героев есть свои цели и ставки в разворачивающейся войне. Все они принадлежат к разным культурам — и культуры здесь предмет отдельных восторгов, Мэдсон столкнула условных монголов, китайцев и европейцев, у каждого из которых свой богатый бэкграунд, постепенно раскрывающийся в романе. Кроме того, победа (во всяком случае, то, что они считают победой) одного из героев может означать поражение и гибель другого. Линии персонажей пересекаются и расходятся, они почти встречаются, чтобы затем снова разойтись, события подаются с разных точек зрения и, учитывая, что автор пишет от первого лица, воспринимаются очень лично.

Отзывы русскоязычных читателей о романе «Мы оседлаем бурю» Дэвин Мэдсон

Является ли данное фэнтези «темным»? Скорее нет. Капля физиологии в начале, ритуальные отрезания голов мертвецам у кочевников, чтобы освободить душу умершего (такие похоронные обряды почему-то навели на мысль о существовании зомби в мире романа). Вот тотальная кровавая резня в городах впечатляет. Геополитика несложная: ориентальная империя Кисия, косплеящая Японию-Китай; олигархическо-теократический Чилтей, слизанный с Рима (легаты, окончания имен на -ус); и изгои-кочевники левантийцы (условные монголы с культом лошади), воюющие за Чилтей. За кадром — противостояния неких Свободных городов и кочевого Леванта. Читается медленно, вживание долгое, но со второй половины тома интерес к роману непрерывно увеличивается. «Мы оседлаем бурю» написаны по всем заветам, каконам и лекалам Мартина — псевдоисторический сеттинг, неоднозначные герои со своей правдой, минимум магии, горы трупов из персонажей второго плана, а не просто безымянных статистов.

Отдельный кайф — это сплетение сюжетных линий и интриги, но автор просто беспощаден. Он словно старается вызвать эмоцию, которую я могу назвать не иначе, как «да ****ый в ***, да какого *** здесь происходит». Во мне буквально вскипал праведный гнев после того или иного поворота. Чтение выглядело так, словно мне не хватает воздуха. Сердце стучит, руки трясутся и в голове лишь одна мысль — нужно «лететь» по сюжету со скоростью света. Если коротко отрисовать ситуацию, то здесь несколько сторон конфликта. Само собой, что каждая отстаивает свои интересы, кроме одной, которая была нейтральна и вообще оказалась случайно втянута. На протяжении всей книги мы видим череду нелегких решений, жестокость, политические интриги и борьбу за власть. Все это подано именно в таком количестве, в каком нужно. Финал просто отменный! Уверен, что ожидания тех, кто ждёт книгу, оправдаются.

Отзывы русскоязычных читателей о романе «Мы оседлаем бурю» Дэвин Мэдсон

В центре сюжета лежит судьба Кисианской империи, гибнущей под гнетом очередного кровопролития. И без того шаткий мир с соседней Чилтейской державой рушится из-за неожиданного предательства. Принцесса, проститутка и воин-кочевник — вот славные герои, которым предстоит оседлать смертоносную бурю и в самый разгар жестокой войны постараться сохранить жизнь, следуя к намеченным целям и руководствуясь личными принципами… чего бы им это ни стоило.

Повествование романа идет от первого лица и переплетается из линий трех героев. Каждая сюжетная составляющая добавляет на страницы яркие эмоции действующих лиц, благодаря которым я физически ощущала связь с ними. На мой взгляд, умение заставить читателей сопереживать героям книги является признаком прозаического мастерства автора/переводчика. Одна из главных действующих лиц — принцесса Мико Ц’ай — падчерица императора-узурпатора Кисии, пленница в своем собственном замке, не имеющая ни власти, ни признания. Являясь постоянной мишенью для наемных убийц, принцесса не видит ни секунды своего существования без кинжала, который держит даже во время сна под подушкой. Она не по годам умна и расчетлива, что делает ее главы интересными. Я люблю зрелых персонажей с продуманными поступками. Принцесса меня порадовала. Грядет время, когда император должен объявить наследника трона. Для Мико, ее брата Танаки и для меня — любопытной читательницы, развязка этого события оказалась не совсем предсказуемой.

Это крепкое героическое фэнтези, где магии кот наплакал, зато интриг и политики вдоволь. Кто кого переиграет и сядет на трон в финале — большая загадка. Ведь сначала нужно остаться в живых. Добро пожаловать в Кисианскую империю. Когда-то здесь правила древняя семья божественных избранников, но бедняк смог поднять восстание и вот уже 17 лет воплощает собой Бога — Императора, присвоив себе не только жену побежденного врага, но и назвав детей своим именем.

Если вы любите дворцовые интриги, внезапные смерти и кровь, стекающую по мостовой — то «Мы оседлаем бурю» определенно есть, что предложить. Достаточно простое и прозрачное мироустройство не отвлекает, а герои неоднозначны и неидеальны. Я с одинаковым удовольствием читала главы от каждого из этой троицы. Автор умело выстроила сюжет, не спеша сводить все в одной точке, но явно к этому стремясь. И да, как я уже сказала, магии пока было очень мало, но загадок на будущие книги осталось вдоволь — способности Кассандры, таинственный Знахарь, который будто бы вывалился из портала в будущее.

1616
5 комментариев

Гримдарк, каким бы его хотелось видеть.Является ли данное фэнтези «темным»? Скорее нет.Так и запишем: "Отзывы противоречивые".

6
Ответить

Интересно, есть ли место где можно отследить офф.версии аудиокниг готовящихся к выпуску? Чтобы знать стоит ли ожидать звуковуху или придётся брать книжный вариант. 

2
Ответить

Куанг 2.0 скорей всего. Кстати, цикл начали издавать с середины, до этого у автора выходила ещё одна трилогия в том же мире, но ее скипнули.

Ответить

Мне нравятся и Куанг, и Мэдсон, но общего у них только азиатский сеттинг.

Циклы у Мэдсон связаны общим миром, но совершенно самостоятельные. И я вот прямо сейчас читаю ее предыдущий цикл, и он, на мой взгляд, тоже отличный, так что надеюсь и до его издания доберемся. 

1
Ответить

А есть что-нибудь годное в теме фэнтези про Среднюю Азию или Кавказ?

Ответить