У нас игры не особо большие. Но были прецеденты, когда фанаты помогали с переводом. Мы им просто скидывали эксельку со всеми строками, они нам обратно уже переведённое скидывали. После чего мы встраивали перевод в билд и добавляли выбор языка в настройки игры. О косяках фанаты потом сами писали в чат. Большая проблема с этим в том, что качество перевода самим совсем нереально проверить.
Делали также с 2-мя языками, которые добавляли по инициативе самих игроков. Проблем не было, помощников задаривали внутриигровым контентом, все довольны.
С переводами ещё занятная штука в том, что люди часто рады даже некачественному переводу. Вплоть до того, что некоторые рекомендуют переводить хотя бы гугл переводчиком.
У нас игры не особо большие. Но были прецеденты, когда фанаты помогали с переводом. Мы им просто скидывали эксельку со всеми строками, они нам обратно уже переведённое скидывали. После чего мы встраивали перевод в билд и добавляли выбор языка в настройки игры. О косяках фанаты потом сами писали в чат.
Большая проблема с этим в том, что качество перевода самим совсем нереально проверить.
Делали также с 2-мя языками, которые добавляли по инициативе самих игроков. Проблем не было, помощников задаривали внутриигровым контентом, все довольны.
С переводами ещё занятная штука в том, что люди часто рады даже некачественному переводу. Вплоть до того, что некоторые рекомендуют переводить хотя бы гугл переводчиком.