Статья удалена

Этот материал был удалён по просьбе автора.

29 комментариев

Такое чувство, что про Disco Elysium спрашиваешь, кек.

12

Играй на японском 

8

Играл всю якудзу кивами , сейчас трешку постепенно прохожу тоже с звуком и яп субтитрами, что могу сказать, что моего около N3 норёку сикен не особо хватает на всякие иероглифы с описанием предметов , мувсеты тяжело понимать, что дают. Сабсториз и сюжет в целом ок идет. Приходится смотреть слова и иероглифы, конечно. 

Имена еще непонятные бывали в сабсториз, ибо у них в целом проблема прочитать по иероглифам имена даже для самих японцев иногда. 

Комментарий удалён модератором

японская играбез текста

7

его там дохуя так-то

Если смотришь английский ютуб и твич , то не думаю, что будут сильные проблемы. Я вот лично смотрел, но когда в зеро играл , то завел себе небольшую тетрадочку, выписывал некоторые слова, чтоб уж наверняка.

В 1-4 в целом была фигня, ничего не пришлось смотреть из слов.


чисто несколько примеров слов, которые не знал

aficionado - вроде это поклонник

arsonist - поджигатель

AWOL - вроде это уйти в самоволку

chintzy - вульгарный

conundrum - дилемма, загадка, головоломка

debonair - вежливый, любезный

derogatory - унизительный

felon - преступник, уголовник

foie gras - фуагра

ignomy - бесчестье, позор

riff raff (или слитно, не понимаю как сам написал) - сброд быдло

roux - типа заправка для соуса

ulcer - язва

и т.п. 

1