Она была Коша Ладка вроде - типа "Шоколадка" закаламбуренная. В оригинале она Kit Cat - клево, kit - "снаряжение, экипировка" типа, но такое не перевести.
Тут вообще с кошачьими синонимами и их переводом очень добротно подошли, прям душа радуется (проходил и в оригинале, и с русеком). Любителям писать "русково нет игра кал одна звезда на маркете" не доебаться.
Угу, видел сегодня у Витька уже видос.
Выглядит как очень добротное дополнение. Надо будет взять... как только допройду высокоприоритетный бэклог .–.
Хочется поиграть за пёселя.
PS.: Коша Лапка почему-то превратилась в Кошу Лапу. Выросла? 🤔
Она была Коша Ладка вроде - типа "Шоколадка" закаламбуренная. В оригинале она Kit Cat - клево, kit - "снаряжение, экипировка" типа, но такое не перевести.
Тут вообще с кошачьими синонимами и их переводом очень добротно подошли, прям душа радуется (проходил и в оригинале, и с русеком). Любителям писать "русково нет игра кал одна звезда на маркете" не доебаться.
Жду на ведре.
как только допройду высокоприоритетный бэклог .–.
Никогда короче
Комментарий недоступен
Бэклог?