Буквальный перевод победил.
Буквальный перевод победилЗдравый смысл оказался сильней
Последний прокатчик остыл,Последний переводчик устал
Вообще не понял их изначальной логики - "Форд" и "Феррари" в названии привлекут гораздо больше людей, чем "Дерзкий вызов".
Хз, по моему (авторитетному мнению) звучит уебански.Так что тут применима теорема Эскобара
хех даже такое иногда случается. особенно когда на кону стоят большие бабки.
Буквальный перевод победилЗдравый смысл оказался сильней
Последний прокатчик остыл,
Последний переводчик устал
Вообще не понял их изначальной логики - "Форд" и "Феррари" в названии привлекут гораздо больше людей, чем "Дерзкий вызов".
Хз, по моему (авторитетному мнению) звучит уебански.
Так что тут применима теорема Эскобара
хех даже такое иногда случается. особенно когда на кону стоят большие бабки.