Затем идёт проработка слово- и слогообразования, со всеми правилами языка и их пересечениями. Например, в дотракийском есть слово gawi, означающее «желчь». Если «желчь» становится в предложении не субъектом, а объектом (то есть, на «желчь» оказывают какое-то действие), то, согласно придуманному правилу, звук -i- опускается. Однако, по ещё одному придуманному правилу, слова не могут заканчиваться согласными звуками -w- или -q- — так они просто непроизносимы. Чтобы этого избежать, в конец добавляется гласный звук -e-, gawe.
Я недавно "Высоцкого", который "Спасибо, что живой" пересмотрел, и мысль такая же была — сколько же там труда реквизиторов угрохано, гримеров, оператор рассказывал, как у них в павильоне 75 градусов жара была.
А сценарий всё это гробит. Потому что в таком кино он всё же главное.
И вот сейчас у фанатов "Игры престолов" такие же мысли, я так понимаю.
(Не претендую на истину в последней инстанции, если вам понравились сценарии "Высоцкого" и последних сезонов "Игры престолов" — да пожалуйста. Just saying)
Сценарий найдет приемлемым только та категория людей, которой детали особо не интересны будут? Всеми этими деталями ты повышаешь качество, итоговое погружение и атмосферу. Бюджет и размах у них со старта был на продукт ААА категории, соответсвенно логично, что какие-то элементы присутствуют с самого начала. Например вымышленный язык для создания большего погружения.
Комментарий недоступен
Комментарий недоступен
Они актеры все-таки, привыкают тексты учить большие...
Вспоминаю в такие моменты Толкина, который скреативил аж три языка