Танцы-шманцы с бубном в английском
Shm-reduplication — это языковой трюк, который превращает любую серьёзную тему в шутку, а любой спор — в «да ладно, расслабься!». В английский это пришло из идиша, и суть проста: берёшь слово, добавляешь «shm-» в начале и делаешь его приколдесным или бессмысленным. Vegan-shmegan, пиццу с колбаской будешь? Work-shmork, мне кофе нужен.
За слово приколдесный нужно банить в интернете навсегда
Ban - shman