Смотрели тут с женой Властелин Колец, в озвучке Гаврилина сей шедевр приобретает свой шарм!

Назад в 90-е.

19
10
4

Ну к слову сказать у Гаврилина и в правду правильный перевод, больше чем у гоблы с его матом не в попад.

3
1

бля я ради интереса врубил это хрючево недавно, буквально первая же фраза "the line was broken" этот клоун перевел как "граница была нарушена" человек базового английского не знает

5