Есть слово "a lots"Либо "a lot" либо "lots" без артиклей. Я не могу сказать "i have apples"Первое, в английском надо любить себя - "I" всегда с большой буквы:) Второе, ты можешь использовать множественное число без артиклей или уточнений. Т.е. в единственном числе мы всегда обязаны либо использовать артикли (the определенный, a/an неопределенный), либо заменять уточнениями - some/this/that etc: I have the book - у меня есть _та самая_ книга (о которой говорили, знаем из контекста). I have a book - у меня есть какая то книга, не важно какая, например, чтоб сказать, что взял что-то почитать. А в множественном, нам нужен артикль или уточнения (всё тот же the или some/these/those etc) ТОЛЬКО если речь о конкретных вещах. I have books. (У меня книги лежат. Разные, не важно какие. я читать умею, мужик!) I have the books! (У меня есть книги о которых мы говорили). I have some books (У меня есть некоторые книги, чаще всего в каком то контексте, например мы говорили про книги на иностранном языке и ты отвечаешь, что у тебя есть несколько, среди прочих). Так что "I have apples" грамматически верно.
Есть слово "a lots"Либо "a lot" либо "lots" без артиклей.
Я не могу сказать "i have apples"Первое, в английском надо любить себя - "I" всегда с большой буквы:) Второе, ты можешь использовать множественное число без артиклей или уточнений. Т.е. в единственном числе мы всегда обязаны либо использовать артикли (the определенный, a/an неопределенный), либо заменять уточнениями - some/this/that etc:
I have the book - у меня есть _та самая_ книга (о которой говорили, знаем из контекста). I have a book - у меня есть какая то книга, не важно какая, например, чтоб сказать, что взял что-то почитать.
А в множественном, нам нужен артикль или уточнения (всё тот же the или some/these/those etc) ТОЛЬКО если речь о конкретных вещах.
I have books. (У меня книги лежат. Разные, не важно какие. я читать умею, мужик!)
I have the books! (У меня есть книги о которых мы говорили). I have some books (У меня есть некоторые книги, чаще всего в каком то контексте, например мы говорили про книги на иностранном языке и ты отвечаешь, что у тебя есть несколько, среди прочих).
Так что "I have apples" грамматически верно.