А интересно он перевел «and my time» как «закончите мое время». Понятно, что он на слух распознал его как «end my time», но тут налицо сразу 2 проблемы: потеря контекста и корявость (нелитературность) перевода.
А интересно он перевел «and my time» как «закончите мое время». Понятно, что он на слух распознал его как «end my time», но тут налицо сразу 2 проблемы: потеря контекста и корявость (нелитературность) перевода.