На самом деле дубляж забавный. Сейчас рудаб для нетфликса делает израильская контора. И если смотреть в нём, то заметно, что многие персонажи говорят с определённым говорим несвойственным для России. Причём язык грамотный русский, но тем не менее есть какое-то необычное интонирование, такой акцент небольшой. Именно это поначалу режет слух сильнее, чем немного подупавшее качество. Возможно ещё сказывается срочность работы, тк другие свежие дубляжи от нетфликса звучат лучше.
Что-то качество дубляжа сильно упало или мне кажется?
На самом деле дубляж забавный. Сейчас рудаб для нетфликса делает израильская контора. И если смотреть в нём, то заметно, что многие персонажи говорят с определённым говорим несвойственным для России. Причём язык грамотный русский, но тем не менее есть какое-то необычное интонирование, такой акцент небольшой. Именно это поначалу режет слух сильнее, чем немного подупавшее качество. Возможно ещё сказывается срочность работы, тк другие свежие дубляжи от нетфликса звучат лучше.
Я вообще на корейском смотрел, а остальные всю атмосферу убивают
Санкции все дела, ждем лост фильм, там каждый день серия будет выходить, подожду фулл сезон
Там местами вообще нейронкой озвучено будто
Грузинов каких-то наняли с улицы, вот тебе и дубляж
Да, дубляж хуже намного. Я второй сезон начал смотреть сразу после пересмотра первого, и эта хрень в глаза сильно бросается.
Инклюзивный дубляж. Актёров набирали по 100% квоте на людей с дефектами речи
Чем тебе Репетур не понравился?