«Moje žitje jest jednostajno. Ja lovju kury, ljudi lovet mene. Vse kury sut jednakove i vsi ljudi sut jednakovi. Zatom jest mi trohu dolgočasno. Ale ako li ty odomašniš me, to bude kako by solnce razsvětlilo moje žitje. Ja budu poznavati zvuk kroka, ktory bude različny od vsih ostalyh. Uslyšavši ljudske kroky ja vsegda uběgaju i ukryvaju se pod zemjeju. Ale tvoj krok bude zvučiti mi kako muzika i pozyvati me, že byh izšel iz svojej nory. A potom pozri! Vidiš li onde te žitne polja? Ja ne jedaju hlěb. Dlja mene žito jest bezkoristno. Žitne polja ne vabet me. I to jest smutno! Ale ty imaješ zlate vlasy. I kako čudno bude, kogda me odomašniš! Žito, ktoro jest zlato, bude mi pripominati tebe. I ja budu ljubiti šum větra v žitu...»
Понял мб половину слов. Где легко то?
Если "Посидеть и подумать", то можно уловить суть, но не сказал бы, что прям легко даётся
Заменил текст, теперь попроще
Славянский на латинице нечитабелен
http://steen.free.fr/interslavic/maly_princ_kir.pdf
Вот тебе на кириллице
я вообще считаю всем языковым группам нужно перейти на что-то такое. сохранить свою национальную идентичность можно и без своего уникального языка
На английский