Когда ты в коллективе, где почти для каждого английский тоже не родной язык, все ок. Все говорят так, кск бы они хотели бы чтобы говорили с ними чтобы было понятно. А вот если разговор с товарищем, у которого английский родной и единственный язык - это как повезет. Если товарищ привык в интернациональной среде общаться, он еще норм говорит. Но если он говорит как обычно.... Самый мрак - это совсем коренные англичане. А еще мрачнее: соседи из Ирландии или Шотландии. Я еле Hello понимаю. И то только потому что что-то иное в начале редко бывает.
Когда ты в коллективе, где почти для каждого английский тоже не родной язык, все ок. Все говорят так, кск бы они хотели бы чтобы говорили с ними чтобы было понятно.
А вот если разговор с товарищем, у которого английский родной и единственный язык - это как повезет. Если товарищ привык в интернациональной среде общаться, он еще норм говорит. Но если он говорит как обычно....
Самый мрак - это совсем коренные англичане. А еще мрачнее: соседи из Ирландии или Шотландии. Я еле Hello понимаю. И то только потому что что-то иное в начале редко бывает.