Название вашей игры на английском языке некорректно. Если хотите спросить о том, что находится внутри "Чёрного ящика", то это пишется так: "What's inside the Black box?" 😊
И, в целом, нет смысла использовать английский язык, если вы не можете обеспечить его грамотный и смысловой перевод. Хотя, если вы игру для индусов делаете, то пойдёт.
Название вашей игры на английском языке некорректно. Если хотите спросить о том, что находится внутри "Чёрного ящика", то это пишется так: "What's inside the Black box?" 😊
И, в целом, нет смысла использовать английский язык, если вы не можете обеспечить его грамотный и смысловой перевод. Хотя, если вы игру для индусов делаете, то пойдёт.
В знаменитой финальной сцене фильма «Семь» герой Брэда Питта использует именно предлог in: «What was in the box?»
Спасибо за неправильное замечание, мистер