Решил пересмотреть Аркейн в связи с выходом 2-го сезона. В первый раз смотрел в дубляже, сейчас хотел бы пересмотреть в оригинале с субтитрами.Посмотрел где-то полчаса первой серии и, будто бы, английские актёры озвучки передают эмоции персонажей хуже, чем наши... Так вот и думаю, стоит ли и дальше смотреть в оригинале?
английские актёры озвучки передают эмоции персонажей хуже, чем наши...Пхахахахаах
Так и есть, в ведьмаке например
Я недавно начал смотреть в оригинале, прекрасная озвучка.
Смотрел первый сезон в оригинальной озвучке с русскими сабами, она лучшая
Так вот и думаю, стоит ли и дальше смотреть в оригинале?Как минимум узнаешь почему джинкс зовут джинкс
Потому что она любила коктейль один пить. Джинкс с тоником называется
В оригинале Джинкс озвучивает звездочка из сериала Фоллаут. На этом моменте можно закончить размышления и врубать английский