Этот материал был удалён по просьбе автора.
мне больше всегда бесило что, в русском языке пол второго и в английском half past one это одно и то же время. Очень сложно для меня было время переводить, когда на русском будет использовано одно число, а на инглише другое
"Полвторого" и "половина после одного" - что тут сложного?
13:30 чел.
мне больше всегда бесило что, в русском языке пол второго и в английском half past one это одно и то же время. Очень сложно для меня было время переводить, когда на русском будет использовано одно число, а на инглише другое
"Полвторого" и "половина после одного" - что тут сложного?
13:30 чел.