Русская локализация Cyberpunk 2077 — на одном примере
Вот что говорит нам Джуди на великом и могучем русском мате. (т.е форма предложения агрессивно-быдлятская, так говорит человек очень обиженный, приблатненный школотрон например)
1.1K

да заебись перевод, хейтеры уткнитесь, ёпта, фарту масти АУГИ

373

Комментарий недоступен

275

Комментарий недоступен

127

Комментарий недоступен

64

Протезированная братва, хуе-мое. 

21

Какое отношение имеет мат к АУЕ? Гусары были АУЕшниками? Пушкин, Есенин стихи АУЕшные писали? Может, бывший оперативник Пучков посвящал свои переводы уркам? За весь фильм "Бумер" вспоминаю одно матерное слово - "блядина", когда бьют Димона. Сейчас в любом ТНТшном сериале про офисный планктон в одной серии раз в пять больше, чем в одном фильме про бандитов.

5

Нуда, а долбаны всегда найдут дочего докопатся.
Долго игра невыходит хреново, быстро выходит хренова, чё типа так много ошибок могли бы и доделать и т.д

8

Комментарий недоступен

4

Это потомки Геральта!

Комментарий недоступен