«Ублюдок из Каролины» - округ Гринвилл, Южная Каролина, — дикое, пышное место, где живет семья Боутрайт — сплоченный клан грубоватых, пьющих мужчин, которые стреляют в грузовики друг друга, и неукротимых женщин, которые рано выходят замуж и слишком быстро стареют. В центре этой истории — Рут Энн Боутрайт, известная просто как Боун, незаконнорожденный ребенок, которая наблюдает за окружающим миром с беспощадно проницательной точки зрения. Когда ее отчим Дэдди Глен, «холодный как смерть, подлый как змея», становится все более жестоким по отношению к ней, Боун оказывается втянутой в семейный треугольник, который проверяет преданность ее матери, Энни, и приводит к последней, мучительной встрече, из которой нет пути назад.
Прекрасный лонг на нетипичную для сайта тему.
Лайк поставил, читать не буду
Спасибо! Что-то добавил в лонглист чтения
"Регионализм в США зародился в середине XIX-го века под влиянием реалистов и романтиков"
А что, в середине 19 века существовал какой-то третий влиятельный худметод? Звучит как "региональная литература зародилась под влиянием литературы".
"Произведения авторов характеризуются привязкой к месту действия, наличием ярких персонажей, отражающих определенные стереотипы места, использованием местного диалекта, особенно в диалогах"
Авторы из Нью-Йорка и Калифорнии тоже привязывали к месту действия, придумывали ярких персонажей и использовали местные диалекты. Чем же они отличаются от региональных авторов?
Ну и по мелочам. На книжке у тебя написано Carolina, а ты набиваешь Калифорния.
"А что, в середине 19 века существовал какой-то третий влиятельный худметод? Звучит как "региональная литература зародилась под влиянием литературы"."
Во всем мире, в том числе и в США были ещё сентиментализм и натурализм. А также в США был трансцендентализм.
"Авторы из Нью-Йорка и Калифорнии тоже привязывали к месту действия, придумывали ярких персонажей и использовали местные диалекты. Чем же они отличаются от региональных авторов?"
Всё дело в деталях. Приведу пример. Зыонг Тху Хыонг и Чан Ань Хунга.
У Зыонг Тху Хыонг есть много мелочей, которые отражают колорит и Вьетнам середины прошлого века, например, рубаха "аозай" и жареные тутовые шелкопряды.
У Чан Ань Хунга этого всего нет. Хотя вроде бы тот же Вьетнам, Ханой, Хошимин, Сайгон, дожди. Но мало мелочей (даже блюдо из улиток и то можно встретить во Франции). И его Вьетнам скорее такой европеизированный.
Хотя и автор Зыонг Тху Хыонг и режиссер Чан Ань Хунг - оба живут во Франции.
И вот эти мелочи местного колорита, одежды, привычек и поведения отличают регионалистов от авторов центральных мегаполисов.
Показалось
Зачем делать что-то, что нельзя запихать в анус?