Мои опасения по поводу перевода Cyberpunk 2077

Я, конечно, не свободно владею английским, но мне кажется, что русский перевод будет местами "сглаживать углы". Сейчас объясню

СД Проект опубликовали видео о Сильверхенде, в конце В и Джони перекинулись фразочками с подколом

На английском:

Мои опасения по поводу перевода Cyberpunk 2077
Мои опасения по поводу перевода Cyberpunk 2077

Если включить субтитры(русские) и посмотреть на перевод в конце, а потом сравнить с английским, то увидим, что в русском подкола можно сказать нет

Мои опасения по поводу перевода Cyberpunk 2077
Мои опасения по поводу перевода Cyberpunk 2077

Есть несколько вариантов:

  • это перевод для видео
  • такой перевод только для этого момента
  • такой перевод для всей игры

Я боюсь, что они могли перевести всю игру таким образом и придется играть полностью на инглише, иначе пропустишь весь смак

61
197 комментариев