Три варианта перевода фрагмента из фильма "Джентльмены" про китайца по имени "Phuc"😃

8
9 комментариев

Ну, киношный самый нормальный

3

Чет в этом дубляже у Пучкова голос вообще на него не похож.

2

На торрентах мне попадалась озвучка от какого-то типа по переводу Гоблина

ребята с wink какую-то хуйню с его голосом делают, да

ну хуй то распространенное имя в китае. так шо кубика и гоблина ближе к реальности

1

есть статистика?

В оригинале его имя "Phuc". Что созвучно с "Fuck"
У Гоблина точнее перевод.