Я начал добавлять их по той же схеме, что и уроки Пимслера. С небольшим нюансом. Перед работой, пока пил кофе, включал комп, открывал пдф-книгу и включал аудиодорожку. Слушал объяснение слов, те, которые мне были незнакомы, даже если из описания я понимал их значение, забивал в переводчик, чтобы иметь более конкретное значение. Потом один раз слушал рассказ. Это занимало 20–30 минут. А затем уже та же система. Слушаю на репите один урок, на следующий день добавляю ещё один, слушаю его на репите полчаса +/-, затем слушаю их по очереди. До тех пор, пока не накопилось уроков 15, я продолжал переслушивать Пимслера, хотя и чувствовал, что выжал из него всё, что можно выжать. После этого я уже возвращался к нему всё реже и слушал только эти книги. Один урок из двух дорожек занимает 5 минут, 3 минуты — новые слова и их значение, 2 — рассказ. Когда я дошёл до 30-го урока первой книги, уходило 3 часа на прослушивание всей книги от начала до конца. Пошла вторая книга. Всё та же схема плюс целиком первая книга. Прошёл вторую, перешёл к третьей. Та же схема. Новые уроки плюс уже 2 книги от начала до конца (6 часов). Когда начал четвёртую книгу, та же схема плюс уже 3 книги от начала до конца (9 часов прослушивания). К концу 4-й книги я уже не успевал прослушать все 4 кряду, поэтому через день я одну откидывал. Например, сегодня я слушаю 1, 2 и 3, завтра — 2, 3, 4 плюс новые уроки 5-й книги. И так, пока не дошёл до конца 6-й книги. В этот момент я слушал 2 дня 4, 5 и 6-ю книги, один день — 1, 2 и 3-ю. Довольно часто я это всё ещё и проговаривал вслух. От первого урока первой книги до последнего урока 6-й книги я добрался месяцев за 8–9. Да, всё правильно, всё это время и ещё месяца 2–3 я слушал эти 6 книг на репите. Пока всё это мне не зашло в подкорку. Я просыпался ночью, а у меня, как заевшая песня, в голове крутились куски текстов. Но и это ещё не всё. Примерно когда я ещё «проходил» шестую книгу, я наткнулся на YouTube-канал Крис Америкос, у него была рубрика «Фразовый глагол каждый день в течение года», что-то типа того. Там он брал рандомный фразовый глагол, объяснял его значение и приводил примеры с его использованием. Ни слова по-русски. Я скачивал с YouTube каждый день по пять видосов (к тому моменту он вёл эту рубрику уже месяцев 10), конвертировал в мп3 и слушал по той же системе. Чуть позже я снова стал слушать радио BBC Worldwide, и я сам охренел от своего прогресса. Я стал понимать почти всё! Затрудняло лишь то, что там сотни разных корреспондентов со всего мира, как правило, местные англоговорящие, и все с акцентами разной степени жёсткости, каких я только не слышал! Примерно в этот момент я сменил работу и стал мебельным маляром. Там график был 4/2, но работал с 8 до 20. Опять же, минимальное взаимодействие с людьми, целый день в наушниках у покрасочной камеры. Я всё ещё слушал те книги, только отсеял блоки с объяснением слов и оставил только рассказы. Я слушал все 6 книг подряд (6 часов), после этого слушал фразовые глаголы. Однажды мне попался фрагмент первой аудиокниги про Гарри Поттера, читал Стивен Фрай. Я прослушал её и с удивлением понял, что не было ни одного незнакомого слова. И я решил прослушать все книги целиком. С того момента я стал слушать 1 час в день фразовые глаголы, 3 часа слушать книги по словарному запасу, чередуя их, а остальное рабочее время слушать аудиокниги. Пока работал маляром, переслушал с полсотни художественных книг, с десятка два циклов лекций с разных университетов Америки на самые разные темы, а также огромное количество всяких записей с TEDx. Ну разве не круто? Я прослушал там всю серию «Темной башни» Стивена Кинга, где половину книг читал… Стивен Кинг! Тогда же я уже стал смотреть фильмы в оригинале, играть в игры, в общем, полностью погрузился в англоязычный контент, воспринимая его как свой родной.
- Как выучить английский?
- Учить английский
Спасибо за статью
Потому что в каждой такой статье все ждут уникального волшебного способа когда ты вжух и знаешь английский, и каждый раз оказывается что нужно все таки учить.
This one is right🙄
Ловите спидран от нейросети!
Лол
zhaesh sho?
a nisho blyat'
мой уровень английского