Хороший пост, но по некоторым примерам заметно что с переводом не срослось чутка

Например логотипы CoD прям пострадали, ибо "Секретные операции" будет, а не "секретная операция", Modern Warfare это "Современная война", а не "Новая война", Helldivers лучше переводится как "Адские Ныряльщики" (или по приколу можно перевести как "Адские Прыгуны"), "Halo" вообще-то имеет перевод нормальный и это "Ореол", а не странное "Гало", и дал…

9
бро, тебе б машину времени и переместиться в нулевые - на фаргус работал бы