«Яндекс» добавил в «Браузер» улучшение текста с помощью нейросети и перевод видео с корейского и японского

Также появились выжимка для видео на иностранных языках и распознавание QR-кодов.

328328

Выглядит как откровенный булщит. Машинные переводчики на английский кое-как сохраняют смысл с азиатских языков, а про русский тем более говорить нечего

4
Ответить

Тем не менее работает, и работает отлично. С китайским есть проблемы, корейский переводит отлично с редкими косяками. Для базового понимания этого более чем достаточно.

1
Ответить

Так у Яндекса тупо больше экспертизы в переводе, англоязычной аудитории перевод долгое время был нафиг не нужен ибо 90% информации и так было на английском, поэтому условные гугл и майкрософт не сильно то заморачивались, а русскоязычной аудитории перевод с других языков, включая английский, нужен был всегда вот его много лет и совершенствовали.

1
Ответить