Главный фантаст Поднебесной — Лю Цысинь

Писатель, которого рекомендуют Марк Цукерберг и Барак Обама.

Главный фантаст Поднебесной — Лю Цысинь

Сегодня, 23 июля, знаменитому китайскому писателю Лю Цысиню исполняется 55 лет. В честь дня рождения фантаста, мы решили рассказать о его жизненном и творческом пути.

Литературная научная фантастика в своем современном виде прежде всего ассоциируется с именами западных авторов. И это неслучайно, ведь фундамент этого направления заложили Жюль Верн и Герберт Уэллс, а наибольших прорывов жанр достиг благодаря таким писателям, как Рэй Брэдбери, Айзек Азимов, Станислав Лем, Роберт Хайнлайн и многим другим европейским или американским именам.

Однако в последнее время во всей мировой литературе наблюдается явный интерес к авторам, выходящим за пределы европейской культурной парадигмы. Иногда этот интерес обусловлен лишь стремлением к экзотике, но порой он приводит к действительно важным открытиям. Таким, например, как успех на Западе китайца Лю Цысиня, которого он добился несколько лет назад. В 2014 году его наиболее известный роман «Задача трех тел» был переведен на английский язык, а на следующий год получил одну из главных премий в области фантастики «Хьюго», как лучший роман года. Он стал первым азиатским автором, получившим эту премию.

Впрочем, вопрос о национальной культурной идентичности применительно к жанру фантастики, пожалуй, не так важен. Скорее, правильно будет сказать, что она завоевывает новые территории, а не новые территории (страны, культуры) завоевывают научную фантастику.

Как мне представляется, фантастика — это в принципе самый интернациональный жанр, поэтому я, когда пишу, не особенно опираюсь на китайскую литературную традицию.

Лю Цысинь, писатель

Лю Цысинь — автор, которого ни с кем не спутаешь, и не зря члены Всемирного конвента научной фантастики (Worldcon), вручающие премию «Хьюго», отдали приз именно ему, а не кому-то из более привычных для читателей номинантов. Определенно, в книге китайца было сказано что-то новое для жанра. Но что именно? Для того, чтобы ответить на этот вопрос, нужно внимательнее присмотреться к самой жизни Лю Цысиня.

Лю Цысинь родился в 1963 году в городе Янцюань в провинции Шаньси, в 400 километрах от Пекина. Другими известными уроженцами этого края были Гаоцзу, основатель императорской династии Тан, и Цзя Чжанкэ, главный кинорежиссер современного Китая. Родители будущего писателя работали на шахте в Шаньси, а его первые сознательные годы пришлись на расцвет Культурной революции (1966-1976) — широкомасштабной идеологической кампании, направленной против оппозиции. Она привела к многочисленным репрессиям и гонениям, жертвами которых стали невинные люди. Своеобразной движущей силой тех событий были хунвэйбины — печально известные молодежные отряды, отличавшиеся крайней жестокостью и агрессией по отношению к людям.

Увиденное в раннем детстве наложило сильнейший отпечаток на жизнь, мировоззрение и творчество Лю Цысиня. Культурная революция играет важную роль в его романе «Задача трех тел», а первая глава книги, описывающая зверства хунвэйбинов, называется «Годы безумия».

В детстве я был свидетелем большого насилия и преследований, а также социальных волнений во время культурной революции в Китае. Все эти массовые движения в какой-то момент сделали людей бесконтрольно сумасшедшими. Этот опыт дал мне ощутить сложность человеческой природы и общества — я понял, что будущее человеческой цивилизации также полно опасности и неопределенности. Это осознание нашло отражение в моих научно-фантастических романах, таких как «Задача трех тел».

Лю Цысинь, писатель
Главный фантаст Поднебесной — Лю Цысинь

Лю получил техническое образование в Северо-Китайском университете водных ресурсов и электроэнергии. По окончании учебы он работал компьютерным инженером на электростанции в родном Янцюане. Сейчас Лю Цысинь совмещает занятие литературой с постом главного инженера Китайской энергетической инвестиционной корпорации при Нянцзыгуаньской электростанции. Так что наука и техника всегда были постоянными элементами его жизни.

Всё и вся в КНР меняется с поразительной скоростью, будущее одновременно зовёт и пугает. Я с уверенностью могу сказать одно: это хорошее время для фантастики. По меньшей мере один китайский фантаст считает, что ему повезло родиться и жить именно в эту эпоху.

Лю Цысинь, писатель

Лю Цысинь начал писать сравнительно поздно. В 26 лет он сочинил роман «Китай в 2185 году», но книга так и не увидела свет. Поначалу это было обусловлено последствиями Культурной революции — в конце 80-х в Китае почти не выходило научно-фантастической литературы. Позже, когда появилась возможность издать роман, сам писатель перечитал его, счел второсортным, скверно написанным и наивным и решил, что тот не заслуживает издания Однако Лю Цысинь не стал опускать руки и в 1999 году выпустил другой роман, написанный им в молодом возрасте, но значительно измененный и отредактированный для публикации. Так появилась первая большая книга Лю Цысиня — роман «Эпоха сверхновой». До этого в журналах выходили некоторые его рассказы, но по-настоящему заметным имя писателя стало после выхода этой книги. В ней результате излучения сверхновой звезды всем людям старше 30 лет грозит смерть в течение года. С тех пор жизнь человечества кардинально меняется, и хотя обреченное старшее поколение приложило героические усилия для того, чтобы сделать существование молодежи лучше, спустя год мир погружается в пучину хаоса и насилия.

Главный фантаст Поднебесной — Лю Цысинь

Среди других ранних произведений Лю Цысиня особняком стоит рассказ «Облако поэзии», который удивительным образом сочетает космическую фантастику с исключительно китайским взглядом на мир. В рассказе описано, как на почти полностью уничтоженную космическими ящерами Землю спускаются три существа – последний человек на планете, разумный ящер и бог в обличье легендарного китайского поэта Ли Бо. Между ними происходит поистине философская беседа, в которой человек убеждает бога оставить сохранить человечество, потому что оно обладает тем, чего нет больше ни у кого во Вселенной — поэзией. Бог соглашается с человеком, воссоздает Землю и творит «облако поэзии», состоящее из разнообразных сочетаний иероглифов. Соединить научную фантастику с такой сферой, как поэзия, философия и религия — невероятно сложная задача, справиться с которйо под силу только мастеру В его творчестве, да и вообще в мировой фантастике, это еще и исключительный случай, потому что для соединения почти несоединимых вещей нужен редкий литературный талант.

Первые книги Лю были тепло встречены в Китае, но все же настоящий успех пришел к автору лишь в 2006 году, когда он опубликовал в китайском журнале Science Fiction World первую часть своей трилогии «Память о прошлом Земли» — роман «Задача трех тел». Эта книга сначала сделала писателя настоящей звездой на родине, а через 7 лет, когда китайско-американский фантаст Кен Лю перевел ее на английский, — и во всем мире. Роман стал настолько популярным, что вся трилогия часто называют «Задача трех тел», хотя формально это неверно.

Главный фантаст Поднебесной — Лю Цысинь

Название романа отсылает читателя к одной из нерешаемых задач небесной механики, которая играет важнейшее значение для сюжета. В книге есть две сюжетные линии, героями которых выступают ученые — женщина-физик и мужчина-нанотехнолог. Действие первой части начинается во времена Культурной революции. Отца героини по имени Е Вэньцзэ у нее на глазах убивают хунвэйбины за то, что он отделял физику от маоистской идеологии. Саму девушку отправляют в ссылку, где, подобно обитателям шарашки из романа Солженицына «В круге первом», ее привлекают к научному проекту повышенной секретности. Героиня выясняет, что еще когда у власти был Мао Цзэдун, китайцы пытались выйти на связь с инопланетянами с помощью посылаемых в космос радиосигналов. Е Вэньцзэ скептически настроена к этому проекту, но вынуждена исполнять требования начальства. В результате ей удается отправить послание в космос и даже получить ответ…

Герой второй части, нанотехнолог Ван Мяо, проводя свои исследования, сталкивается со странным обстоятельством — ему постоянно мерещатся цифры с обратным отсчетом. В определенный момент он понимает, что ему и многим другим ученым пытается мешать какая-то сила, преследующая цель остановить научный прогресс на Земле. Неожиданно герой обнаруживает компьютерную игру под названием «Задача трех тел», в которой он впервые узнает о цивилизации с тремя солнцами — планете Трисолярис. Оказывается, что игра разработана тайной организацией «Земля – Трисолярис», которая давно находится на связи с инопланетянами. С этого момента две сюжетные линии переплетаются и начинается напряженная борьба за будущее Земли.

В 2006 году книга получила главную китайскую литературную премию в области научной фантастики Galaxy Award, а после перевода на английский была номинирована на все три главные мировые награды: «Хьюго», «Локус» и «Небьюла». Роман победил только в премии «Хьюго», но в 2017 году третья часть трилогии «Вечная жизнь смерти» взяла «Локус».

Главный фантаст Поднебесной — Лю Цысинь

Путь книг Лю Цысиня к российскому читателю оказался весьма необычен. В 2016 году фанаты книги, прочитавшие ее на английском, собрались и сделали любительский перевод романа на русский. Главным переводчиком стала Ольга Глушкова. Вслед за этим поклонники романа поработали и над двумя следующими книгами трилогии. Интерес читателей привел к тому, что следом за сетевым переводом появилось и официальное издание — уже вышли романы «Задача трёх тел» и «Тёмный лес», а финальный роман трилогии ожидается на прилавках российских книжных магазинов в конце лета.

Несмотря на значительное влияние китайской культуры, философии, религии и литературы на формирование Лю Цысиня как писателя и личности, его научно-фантастические произведения и взгляды в первую очередь вдохновлены все же западными авторами.

Писатель, который повлиял на меня больше всего — это Артур Кларк. Его «Космическая Одиссея» раскрыла широту и глубину воображения и мышления научной фантастики. Кларк также показал, как научная фантастика может создавать воображаемый мир. Вся работа похожа на гигантский план Создателя, изображающего сложный мир, в котором каждый кирпич изящно сделан.

Лю Цысинь, писатель
Главный фантаст Поднебесной — Лю Цысинь

Сам автор связывает свой успех в Китае именно с возросшим интересом к науке в стране. И это неудивительно, так как Китай занимает второе место в мире после США в рейтинге стран по уровню научно-исследовательской активности. К слову, Россия в этом рейтинге занимает 15-ю позицию.

Я бы сказал, что традиционная «кэмпбелловская» фантастика оказывает огромное влияние на умы. Это влияние проявляется и в том, что пробуждается интерес к сложным произведениям, затрагивающим фундаментальные научные проблемы, и успех «Задачи трёх тел» тому яркий пример.

Лю Цысинь, писатель

Однако книги Лю Цысиня далеко не ограничиваются одной научной составляющей. Его интерес к истории, социологии и другим гуманитарным дисциплинам четко проявляется в «Задаче трех тел». К примеру, описывая поведение толпы в своем романе, писатель опирался на труд французского психолога и социолога Гюстава Лебона «Психология народов и масс». В этом смысле литературным учителем китайца стал не сэр Артур Кларк, а другой знаменитый британец.

Другим писателем, оказавшим на меня большое влияние, является Джордж Оруэлл. Его «1984» дает панорамное описание возможного общества будущего и показывает способность фантастической литературы отражать реальность под углом, недоступным традиционному реализму.

Лю Цысинь, писатель
Главный фантаст Поднебесной — Лю Цысинь

Лю Цысинь — безусловно, уникальный писатель, со своим стилем, философией и особым видением научной фантастики. Пока за пределами Китая вышло всего три его романа, но он уже завоевал такое признание, что прочесть трилогию Цысиня рекомендуют Барак Обама и Марк Цукерберг. Но главное, что уже успел доказать Лю Цысинь своими книгами — это то, что научно-фантастическая литература способна дать щедрые всходы не только на почве европейской культуры. Лю Цысинь — первый человек не из западного мира, который добиться на ниве научной фантастики оглушительного успеха. И, возможно, его трилогия — только начало нового глобального явления. Ведь не зря же многие эксперты уже не первый год говорят, что будущее за Китаем. Очень вероятно, что эта фраза относится не только к политике и экономике, но и к научно-фантастической литературе.

112112
45 комментариев

Отличная трилогия, прочитал на одном дыхании.

14
Ответить

Мне вторая хуже всего зашла. Причем начало и конец агонь, а середину хотелось скипнуть

1
Ответить

Если будущее за Китаем в политике и экономике и в научно-фантастической литературе, то видимо это коммунистическое будущее, но восхищение Обамы и Цукерберга тогда кажется странным, и сомнительно что Лю Цысинь вошел в пантеон европейских фантастов на позициях китайской современной действительности, в таком случае его успех в америке и европе не удивителен, я думаю это что то типа того "О, это наш чувак с той стороны, такие нам нужны, его ждет успех".

2
Ответить

Иногда хорошая книга — это просто хорошая книга без политотной составляющей.

21
Ответить

Эти двое - то еще левачьё, так что удивляться нечему.

1
Ответить

Комментарий недоступен

Ответить

Его книги на русский вроде с английского перевели. Блин, это ж какой-то сломанный телефон получается. Я конечно понимаю, деньги. Но неужели так дорого стоит переводчик с китайского?

4
Ответить