Помню насквозь локализованный перевод Властелина Колец, где адаптировано было все, и очень проблематично было определить даже действующих персонажей. Торба-на-круче, Торбинс, Скромби (кто, блин, это такой? с ходу и не вспомнить), Скальбург (это Изенгард, если что) и т.д. короче прочитал книгу, а потом смотреть фильм и о*уевал что я ничего не понимаю. А учитывая что фильм сильно порезали - тем более.
Помню насквозь локализованный перевод Властелина Колец, где адаптировано было все, и очень проблематично было определить даже действующих персонажей.
Торба-на-круче, Торбинс, Скромби (кто, блин, это такой? с ходу и не вспомнить), Скальбург (это Изенгард, если что) и т.д. короче прочитал книгу, а потом смотреть фильм и о*уевал что я ничего не понимаю. А учитывая что фильм сильно порезали - тем более.
Сумкинс тема