Иной взгляд на Fallout: New Vegas

Данный материал является переводом статьи Kotaku за 8 июля 2018 года.

Иной взгляд на Fallout: New Vegas

В новом ролике из серии под названием "The Cutting Room Floor" рассказывается о вырезанном содержимом Fallout: New Vegas, в котором его автор - Гриффин Ламберт, анализирует информацию из руководства пользователя, описаний патчей к игре, игровых файлов и диалогов, чтобы иметь чёткое представление о том, каким Fallout: New Vegas планировался изначально.

Эпизоды с первого по третий посвящены Легиону Цезаря, и в них, Ламберт демонстрирует что аппаратные возможности консолей сильно ограничивали то, что можно было воплотить в игре. И скорее всего открытый мир Нью-Вегаса можно было сделать более разнообразным и динамичным.

Так же в третьем эпизоде, Ламберт показывает масштабы работ по урезанию контента. Изучив параметры диалогов, оставшиеся в игре предметы и пометки в редакторе игры, он демонстрирует какие задачи должен был выполнить игрок в квесте, где требовалась вызвать вспышку инфекции в лагере Легиона.

Этот пример дает нам визуальную и контекстную информацию о том, как квест мог выглядеть в предназначенной для этого локации.

Истории вырезанного контента, автора канала планирует посвятить 15 частей, так что работы предстоит еще сделать много.

2323
33 комментария

Во всём опять виновата ограниченность консолей. Вот это я называю раскрытие потенциала, новое поколение его тоже раскрыло.

18
Ответить

Как по мне основной проблемой при разработке была не техническая начинка консолей, а сжатые сроки разработки. Ведь всем известно, что это вечная беда игр от Obsidian.

11
Ответить

Морровинд выходил на консолях, но при этом на его ограниченность жалоб не было.

5
Ответить

Зашквар в том, что у пастгена железо для своего времени было оч даже ничего, а у карентегна планшетная параша, устаревшая задолго до выхода) Но дебилы находящие у пс4 графический потолок таки находятся) точнее он есть, но на одном уровне с полом) Про кеш третьего уровня и шину апу им говорить бесполезно- мозгликов не хватит)

1
Ответить

Лучше бы сами видосы перевёл.

3
Ответить

и в текстовом виде опубликовал, да

1
Ответить

Без субтитров это будет сделать сложно) Плюс, я не знаю как их прикреплять. Легче диз.доки Van Buren будет перевести.

Ответить