Когда вы прибудете на аналог Земли, там будет вода, атмосфера, температура будет в пределах приемлемых для человека — иначе вы бы изначально не отправились туда. Оставаясь на орбите, колонисты отправят роботы-зонды, чтобы исследовать атмосферу и мир. Есть какие-то атмосфере какие-то яды, которых нет на Земле и не населяют ли планету формы жизни. Но даже на Земле есть организмы, которые мы с трудом можем идентифицировать, как живых. Например, археи — бактерии, которые мы находим на дне земных разломов. Они настолько малы и их жизнедеятельность протекает так медленно, что нам трудно идентифицировать их, как живых. И вполне вероятно инопланетные организмы нам будет столь же непросто опознать.
С телефона на ошибки не указать, но советую еще раз сделать вычитку. А так перевод хороший.
Комментарий недоступен
Не читал, но одобряю!
надо ознакомиться
Комментарий недоступен
В начале говорится о твёрдой научной фантастике а потом далее такая чушь начинается.
Полёт человека в нынешнем виде к звёздам, да ещё тысячами, а ещё животными... Ахахаха, ну и бред.
Человеку надо будет лишь бомбардировать Вселенную минимальными конструкторами, выжившие из которых будут собирать всё необходимое из найденных материалов, и человек просто отправит себя в виде радиосигнала туда, чтобы вселиться в зонды-дроны-роботы.
Книга как фантастичкский роман отличная. Перевод качественный.