TV Shows в последнее время предпочитаю, сравнивал на "Карнивал Роу" - наиболее точно по смыслу переводят. При этом и в интонации попадают, и матов не чураются, и в губы умеют. Получается как дубляж, только с английской дорожкой) В общем, приятные у них переводы.
Какая озвучка самая смотрибельная? Потому что как я понимаю, субтитров вообще никаких не будет или всё же появятся?
А тут на выбор либо Ньюсы или Алексы, на рутрекере есть сэмлы, можно сравнить.
TV Shows в последнее время предпочитаю, сравнивал на "Карнивал Роу" - наиболее точно по смыслу переводят. При этом и в интонации попадают, и матов не чураются, и в губы умеют. Получается как дубляж, только с английской дорожкой) В общем, приятные у них переводы.