Вышла книга Дэвида Кушнера «Потрачено. Беспредельная история GTA»

Дэвид Кушнер более десяти лет исследовал мир GTA, общаясь со всеми причастными к его созданию, непримиримыми хейтерами, исследуя множество официальных и инсайдерских источников.

«Потрачено» раскрывает бэкстейдж вселенной GTA: как придумывалась и развивалась франшиза, почему она так взбудоражила мир культуры и политики. Игры GTA расходились сотнями миллионов копий, и каждый миллион добавлял обвинений в этнической и сексуальной дискриминации, в оправдании насилия и подстрекательстве к реальным преступлениям.

Книга рассказывает, из-за чего разгорелась и к чему привела многолетняя война между братьями Хаузерами и «поборником нравственности» адвокатом Джеком Томпсоном. История их противостояния легла в основу фильма «Переломный момент» (The Gamechangers) с Дэниелом Рэдклиффом в роли Сэма.

Буктрейлер «Потрачено. Беспредельная история GTA»

Любите вы Grand Theft Auto или ненавидите — «Потрачено» поможет понять один из определяющих культурных феноменов поколения. Книга будет интересна всем, кто любит success story и хочет узнать, как создаются культовые поп-проекты.

Об авторе и переводчике:

Дэвид Кушнер — один из главных мировых гейм-журналистов и писателей, автор бестселлера «Повелители Doom», «Jonny Magic and the Card Shark Kids», «Stormed Las Vegas», «Levittown», лауреат множества литературных премий. Пишет статьи для «Rolling Stone», The New Yorker», «Vanity Fair», «Wired», «New York Times Magazine» и «GQ».

Михаил Mosctus Бочаров — геймер с более чем 20-летним стажем, администратор крупнейшего в России портала о DOOM iddqd.ru и переводчик книги «Повелители Doom». Вместе с ним над переводом работали Алексей Матвеев, Павел Ручкин и Владимир Сечкарев.

Книгу можно приобрести в интернет-магазинах Лабиринт, Book24 и 1С-Интерес.

2828
24 комментария

Басуха в ролике так наваливает, будто это уже не реклама книги, а реклама сабвуферов в вашу Приору.

16

Продано! Осталось продать свою машину и купить Приору :D

Зная бомбору ,они назвали книгу "Потрачено" не из-за оригинального русского перевода,
а потому-что перевели так в гуглпереводчике "wasted"

13

Дак оригинал даже не вейстед называется. Они просто замемовались вконец. Книги это же чисто для 3Head долбоебов поржать с углепластиков и охладите траханье.

6

Между прочим, обложка заебись. Она использует мем и продаёт книгу. Перевод куда лучше.

А вот прошлая обложка и название, в купе с нейтральным переводом всей книги, была не очень.

2

Интересно, конечно, но после этого текста мне даже страшно притрагиваться к любым книгам от Бомборы, особенно дорогим
https://dtf.ru/read/112278-ya-kupil-knigu-o-tvorchestve-sida-mida-za-2-tysyachi-rubley-i-pohozhe-ee-perevodili-cherez-google-translate

11

Мы гнобим прокатчиков фильмов за кликбейтовые названия, но в книгах делаем тоже самое и всем норм. Что это, что "Кодзима-гений". Позорище.

4