Почему русская озвучка это не так дорого, как нам говорят

Сегодня увидел занимательную статистику о количестве отзывов в стиме с разбивкой по языкам. Беглое изучение сайта

Почему русская озвучка это не так дорого, как нам говорят
998998

Было ожидаемо, что в комментариях все скатится к "нужно учить английский и ... ". Но автор же дело говорит: рынок у нас большой, для многих русская озвучка будет только плюсом. Не зря же фильмы в кинотеатрах все в дубляже выходят, иначе их почти никто не пойдет смотреть. Знаешь язык - круто, играй\смотри на языке оригинала. Но и у тех, кто хочет играть на русском должна быть такая возможность. Хуже никому не станет от этого.

P.S. Не удивлюсь, если большинство предлагающих учить английский, играет с субтитрами и читает текст, на фоне игры)

6
Ответить

Перевод фильма на 2 часа и перевод игры с десятками часов катсцен это немного разные уровни

12
Ответить

Так и есть. Просто у них появляется очередной повод для гордости и способ выделиться среди "русской челяди"

7
Ответить

Учить английский нужно. Русская озвучка - это тоже хорошо, почему нет? Чтобы её делали чаще, нужно голосовать рублём. Меньше пиратить игр, и покупать те, где озвучка есть, и не покупать те, где её нет, даже если это "огого большой и громкий проект".

1
Ответить

Хуже никому не станет от этого.Кинотеатров с субтитрами практически нет, кроме Москвы и Питера, потому что это невыгодно. В итоге хочешь посмотреть кино в оригинале - просто пойти в ближайший кинотеатр не вариант.
В играх иногда намертво привязывают язык к региону и выбора всего два - дубляж или полностью в оригинале. Те кто не настолько хорошо знают язык вынуждены играть в дубляже.
Включаешь фильм на Кинопоиске или любом другом русском сервисе, а там исключительно русская озвучка без каких-либо альтернатив.
А вы ещё удивляетесь чем недовольны люди, которые просто хотят слышать оригинальные голоса.
Все сделано, что бы смотреть в оригинале было менее удобно, но люди его все равно выбирают, потому что это настолько лучше, повод задуматься.
Но я даже не за это борюсь, уже смирился, единственное чего я хочу, что бы у нас в принципе развивалась культура просмотра иностранного кино и прохождения игр в оригинале с субтитрами.
Не удивлюсь, если большинство предлагающих учить английский, играет с субтитрами и читает текст, на фоне игры)Я так и начинал, сейчас язык подтянул и выбираю английские сабы, и открою секрет - играть и смотреть с сабами вообще никак не мешает и не отвлекает, я даже не обращаю внимания, что с ними смотрю, полностью автоматически это происходит. Тоже самое тебе скажет любой человек, который регулярно смотрит / играет с субтитрами.

Ответить