Анджей Сапковский: «Насколько я помню, в моих книгах цвет кожи героев не уточнялся»

Автор «Ведьмака» — о новой волне популярности и элементах славянского фольклора в своих произведениях.

Анджей Сапковский: «Насколько я помню, в моих книгах цвет кожи героев не уточнялся»

В интервью польскому журналу Książki Анджей Сапковский заявил, что относит свой цикл о Геральте из Ривии к «классическому фэнтези», в очередной раз подчеркнув, что не видит в этих книгах «славянского духа».

По словам писателя, ему даже удивительно, что читатели нередко приписывают персонажам его произведений польское происхождение. Сам он никак не связывает действие книг с реальными местами или временными промежутками.

Да, у ведьмака Геральта довольно «славянское» имя, да и в других именах и названиях есть что-то славянское. В книгах упоминаются леший и кикимора, но там можно найти и русалочку Андерсена, и Чудовище Жанны-Мари Лепренс де Бомон.

Думаю, стоит повториться: «Ведьмак» — это классическое, каноничное фэнтези. В нём столько же славянского духа, сколько яда в спичечной головке, как сказал Вокульский Старскому (герои романа Болеслава Пруса «Кукла» — DTF).

Анджей Сапковский, писатель

Сапковский отметил, что поэтому его не слишком волнуют изменения, которые вносят в адаптациях «Ведьмака». Это касается и появления темнокожих персонажей в сериале от Netflix.

Насколько я помню, в моих книгах цвет кожи героев не уточнялся, так что авторы адаптаций могут свободно творить. Всё возможно и всё дозволено — ведь могло быть и так, как показывают они.

У художника есть творческая свобода — поэтому и моих блондинок-зерриканок в комиксах сделали темноволосыми.

Анджей Сапковский, писатель

При этом писатель считает и собственные произведения абсолютно самостоятельными. Хотя он не думает, что ему лично удалось как-то сломать западные стереотипы об авторах из Польши, он не собирается благодарить за новую волну популярности книг экранизации «Ведьмака» или видеоигры.

На Западе никому не интересно, как в Польше делят людей на «своих» и «чужих». Восприятие писателей и принципы, по которым их принимает публика, зависят от совсем других механизмов и других стандартов. Куда более простых. Я бы сказал каких, только мне скромность не позволяет. […]

Я пишу уже 30 лет с гаком, а внимание СМИ ко мне привлекают игры и сериал. Так уж технологии повлияли на то, как воспринимают писателя.

Правда, говорить этим технологиям «спасибо» я не буду. И тем более — преклоняться перед ними.

Анджей Сапковский, писатель

А в ответ на вопрос о том, хотел бы он изменить что-то в саге о Геральте и Цири, Сапковский вспомнил исторический роман «Потоп» Генрика Сенкевича.

Это как спросить Сенкевича о том, хорошей ли идеей было давать Кмитичу взрывать кулеврину во время осады монастыря. Может, стоило подумать и не взрывать её?

Объясню. Книги, которые я написал — результат долгой работы, во время которой я постоянно выбирал лучший вариант из множества возможных. И я его выбрал. Другой версии нет. Что тут менять?

Анджей Сапковский, писатель
174174
450 комментариев

авторы адаптаций могут свободно творить

505
Ответить

Деньги— это деньги. Меньшее, большее, среднее — всё едино, пропорции условны, а границы размыты. Я не святой отшельник, не только одно добро творил в жизни. Но если приходится выбирать между одной суммой и другим, я предпочитаю выбрать всё.

325
Ответить

*fixed

26
Ответить

Комментарий недоступен

14
Ответить

Может тогда добавить в сериал киборгов и лазеры? Почему бы и да :D Я художник, я так вижу... Эх

Ответить

занесли пану чеканную монету)

Ответить

Комментарий недоступен

232
Ответить