Команды Failing Forward и Chronograph анонсировали перевод Shin Megami Tensei V

Команды Failing Forward и Chronograph анонсировали перевод Shin Megami Tensei V

Всю эту неделю в группах команд Failing Forward, ChronoGraph активно тизерился крупный совместный проект — Shin Megami Tensei V, или "Истинное возрождение богини V" в их варианте.

Игра полностью разобрана, первые тесты проведены, текст извлечён, глоссарий готов, так что сразу после небольшого отдыха команды готовы ринуться в бой. На первые скриншоты можно взглянуть ниже. Их не так много (почти все из меню), потому что команды хотят всё предварительно выверить, чтобы потом не пришлось переделывать по сотне раз, однако скриншоты уже показывают финальные шрифты и то, что текстуры с текстом хорошо пакуются. Демонстрация игрового процесса будет показана вместе с анонсом третьей команды, которая пока не объявила о своём участии.
Всех с Новым годом!

Команды Failing Forward и Chronograph анонсировали перевод Shin Megami Tensei V
Команды Failing Forward и Chronograph анонсировали перевод Shin Megami Tensei V
6161
68 комментариев

Комментарий недоступен

2
Ответить

Комментарий недоступен

32
Ответить

Из трех постов только один в официальном подсайте. Странно удивляться посту по SMT в подсайте Megaten, например, не находишь? А почему именно сейчас - потому что свежая информация всплыла вчера.

3
Ответить

Блеать, эти товарищи уже года 2 не могут выпустить перевод Феникс Райта
Куда они лезут то, более того не закончив перевод первой трилогии они начали перевод спин оффа недавно вышедшего
Очередной долгострой который никогда не завершится
ППЦ

4
Ответить

1) За перевод Райта отвечает другой отдел, к тому же после недавней реорганизации главы стали выходить быстрее (на новогодних праздниках будет релиз третьей главы АА2). Но зачем следить за новостями, ведь лучше вбрасывать дезинфу, да?
2) За SMTV отвечают ТРИ команды, а не одна FF.

9
Ответить

Комментарий недоступен

1
Ответить

Нельзя, всратые шрифты это калссика русской локализации.

2
Ответить